– Понимаю, мисс, и сразу же этим займусь. Отправлюсь…
скорее всего, именно в Пушечный клуб. Или в «Пороховую бочку». Дело
ведь в том, мисс Таньша, что головка Департамента, которую знаем
мы, джентльмены Норд-Йорка, – это только видимая часть
айсберга. Я ведь уже имел честь указывать в своих сообщениях, что
куда страшнее и опаснее их незримое руководство. Оно не носит
красно-бело-чёрных розеток, не напяливает эту дурацкую форму, но
верховодит всем. Это, увы, предел мне известного, и дальнейшие
вопросы сопряжены…
– С ненужным риском, мистер Питтвик. Мы понимаем. Вы до сих
пор не прибрали свои гинеи.
– Гинеи… – недовольно проворчал толстяк. – Хватит
уже о гинеях, мисс Таньша. Разберёмся с ними, никуда они не
денутся. Вот что, давайте так. Вы остаётесь здесь. Наверху, в
рабочем кабинете. Там есть задняя комната… впрочем, вы знаете.
Отдохнёте. Я разберусь с прислугой. Подождите день-два. Завтра
вечером я наведаюсь в Пушечный клуб. Разузнаю, что смогу. И
надеюсь, завтра же вы сможете… начать действовать.
Ухмылка на красноватом лице мистера Питтвика не сулила тем,
против кого ожидались оные «действия» Таньши и Всеслава, ничего
хорошего.
– Мы принимаем ваше предложение, мистер Питтвик. И
благодарим за него.
– Ах, пустяки, мисс Таньша, – вздохнул хозяин
дома. – Я понимаю. Вы спасаете кого-то из своих, необычайно
для вас важного. Впрочем, вы бы спасали и не важного –
Rooskies своих не бросают, как уверяют все до единого офицеры
Горного Корпуса. Я постараюсь. Постараюсь, как только могу. А
гинеи… обещаю вам, мисс Таньша, они пойдут на доброе дело, уж об
этом я позабочусь.

– Имя! – гаркнула прямо в ухо переговорная труба так, что Молли
Блэкуотер невольно поморщилась. – Имя, ведьма!
– Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, – сказала она в подсунувшийся к
самым губам другой рупор.
Здесь не было ничего живого, здесь всё приводил в движение пар.
А она, Молли, совершенно одна-одинёшенька, была прикована к
жёсткому крутящемуся табурету: ни повернуться, ни плечами
подвигать, и в запястья больно врезаются стальные браслеты
наручников. Вокруг – стены бронированного стакана, где-то высоко
над головой – узкие бойницы. Светят слепящие прожектора, мощностью
чуть ли не как на маяке. И, отфыркиваясь паром, словно две
металлические змеи, двигаются туда-сюда переговорные трубы. Зачем
им это непрерывное движение, Молли понять не могла. Ведь достаточно
отрегулировать их один раз для каждого пленника…