«Эх, если бы у нас было чуть больше времени, – вздохнув,
подумала мисс Фокс, – то я бы с огромным удовольствием изучила и
внутренне убранство храма. Держу пари, сер Орлов бы добился того
чтобы меня пропустили на стройку».
Но обогнув собор, кучер поехал дальше, миновал Исаакиевскую
площадь и въехал на улочку канала реки Мойки. Здесь прогулка в
экипаже подошла к концу. Повозка остановилась возле внушительного
трехэтажного особняка, рядом с которым уже стояло много экипажей и
пролеток с бородатыми возничими, в которых свет Петербуржского
общества прибывал на званный бал.
В парадной дома у гостей любезно взяли верхнюю одежду и по
мраморной лестнице сопроводили наверх. Красивая резная дверь, как
по волшебству отворилась, и в лицо тут же хлынул яркий свет. Аманда
на секунду зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела перед
собой сверкающий зал, сияние которого создавали пять хрустальных
люстр, свисающих с расписанного в стиле барокко потолка.
Оторвавшись от созерцания нимф и сатиров над головой, мисс Фокс,
наконец, опустила взгляд на кружащуюся по залу публику: господ в
строгих костюмах, офицеров в парадных мундирах и дам в пышных
платьях и дорогих украшениях. Брильянты некоторых из них сияли так
ослепительно, что Аманда даже позавидовала, сама то она не имела
дорогих украшений, подобное было ей не по средствам, а ее фиалковое
платье пусть и было красиво, но все же уступало в изысканности
дорогим парижским туалетам россиянок.
– Good evening, my dear friend Lord
Drake[1], – тут же раздался чей-то голос,
и мисс Фокс оторвалась от созерцания женских нарядов. Прямо к ним
направлялся высокий рыжеволосый мужчина в строгом черном английском
костюме. Правда, англичанином этот субъект не был, поскольку
говорил с сильным акцентом.
– И вам добрый вечер, дорогой граф Рабов, – отвесил легкий
поклон Алистер, после чего уже позволил себе протянуть руку. И
сделал он это как-то странно: ладонью вперед, но отведя мизинец от
остальных пальцев немного вниз и в сторону. Граф сделал то же самое
и оба крепко сжали руки друг друга.
«Наверное, тайное масонское рукопожатие, – отметила про себя
Аманда. – Да и на пальце этого рыжего такое же кольцо с циркулем и
наугольником!»
– Уважаемый граф, – так же по-английски продолжил лорд Дрейк, –
позвольте представить вам сэра Генри Роя Фокса, прославленного
археолога и почетного профессора Лондонской Королевской
Академии.