— У них собаки — это плохо. Но они
слишком самоуверенны, а это уже хорошо!
Венд оставил Ольгерда с мешками, а
сам несколько раз сбегал вверх-вниз, запутывая следы и выискивая
наилучший вариант. Наконец Фарлан скомандовал подъем, и они
двинулись по северо-восточной тропе в сторону хольма Сундбю.
Спустившись до ручья, они вошли в воду и пошли по течению. Течение
было очень сильным, вода местами доходила до пояса. Приходилось
контролировать каждый шаг: падение с притороченной на плечах горой
мешков равнялось самоубийству. Фарлан шел первым, опираясь на
толстый шест и прощупывая дно перед каждым шагом.
— Пройдем сто двадцать шагов по ручью
— перейдем на другую сторону. — Черный говорил вслух, стараясь
поддержать борющегося изо всех сил Ольгерда. — Там будет другая
тропа.
В ответ юноша прошипел, стиснув
зубы:
— Да не переживай ты так, Фарлан, я
справлюсь! — Он пытался бодриться, но его побелевшее, напряженное
лицо говорило, что силы на исходе.
Венд повернулся как раз вовремя,
чтобы подхватить оступившегося парня.
— Я здесь именно для того, чтобы
переживать, — пробурчал он, вытаскивая Ольгерда на мелководье.
Теперь уже можно было сказать, что им удалось выбраться. Целыми и
невредимыми, не потеряв ни одного мешка.
Они прошли еще немного по ручью,
разбрызгивая тяжелыми сапогами воду, и остановились у
поднимающегося наверх берега. Здесь Фарлан притормозил Ольгерда,
схватив за рукав:
— Подожди! У Ларсенов лучшие в
Руголанде собаки. — Он расстелил на берегу куски заранее
приготовленной свежей овечьей шкуры. — На землю не ступай. Снимай
сапоги, шагай сразу на шкуры и обматывай ноги.
Так, с обмотанными овечьей шкурой
ногами, они вышли на тропу, ведущую на юг. Уже совсем стемнело, но
полная луна светила так, будто пыталась переплюнуть солнце. Не
переобуваясь, довесив мокрые сапоги к своей необъемной поклаже,
Фарлан подошел к Ольгерду.
— Ларсены будут на перевале ночью.
Надеюсь, разберутся только к утру. — Он аккуратно поправил тюки на
плечах юноши. — Все, что пройдем до рассвета, — наша фора. Так что
спать этой ночью не придется!
Беглецы начали спуск на Винсби.
Спрятавшись за скалой, Фарлан смотрел
на заходящие во фьорд рыбацкие лодки. Встречный ветер усиливался, и
рыбаки, лавируя галсами, торопились уйти под прикрытие берега.
— Возьмем вон эту, — венд указал
взглядом на баркас, что шел не к причалу деревни, а к спрятанному
за мысом отдельно стоящему дому. — Народу поменьше.