Вот король, прислушавшись к рекомендациям герцога Керленского,
назначает его зятя на солидную должность, весь труд на которой
заключается в подписании бумаг да придворных увеселениях.
Вот его юная жена отправляется в дальнее поместье – вынашивать и
рожать наследника. А небывало возвысившегося графа окружают
придворные опытные прелестницы, у которых на костях гораздо больше
мяса, да и улыбаются они куда чаще. Бросив на «невесту» косой
взгляд, Фредерик с трудом удержался от гримасы, однако мысли о
грядущем благополучии позволили сохранить светскую улыбку и снова
окунуться в танец.
Музыка кончилась, обрывая мечты, и граф проводил свою даму к ее
матери. Потом затерялся в толпе, не смея вновь появиться перед
грозными очами герцога, ее отца.
Мечты юного графа вполне могли стать реальностью, если бы в дело
не вмешалась, потирая костлявые ручки, ехидная старушка-судьба.
Перебравшей любовного зелья малышке Аннелоре не спалось после
бала. Она решила навестить отца в его кабинете, зная, что даже
после долгих и утомительных приемов отец предпочитает лично
проверить перед сном срочные депеши.
Если вечер завершался тихо, то в кабинет могла наведаться и
герцогиня с подносом сладостей и горячим чаем. Те немногие часы,
которые герцог и герцогиня проводили вместе, вдали от толпы
просителей, родственников и слуг, они ценили больше всего
остального.
Вот и теперь, неслышными шагами пробираясь по коридору, Анни
уловила аромат любимых маминых духов. Осторожно, буквально на
цыпочках девочка вошла в смежную с кабинетом гостиную.
Массивная темная дверь оказалось приоткрытой. Юная маркиза
присела на корточки у стены и прислушалась. Сквозь узкую щель
доносился звон чашек и голоса:
- Не нравится мне этот граф, - говорила мама, отпивая небольшой
глоточек ягодного чая. - Крутится возле Анни, строит ей глазки, а
за душой ни гроша.
Аннелора приникла любопытным глазом к щелке, разглядывая
родителей в свете масляной лампы.
- Но род довольно древний и уважаемый, - возразил отец,
отламывая кусок любимого лимонного кекса.
- Он добыл приглашение через леди Виору и, как мне кажется,
расплатился не деньгами. - Мать многозначительно посмотрела на отца
и поставила чашку на блюдце.
- Вот как? Шустрый малый, Ви своего не упускает и еще возьмет
его за нежное место. – Отец рассеяно поставил чашку. Вздохнув,
сказал: - Малея, мне поступило предложение… - герцог неожиданно
замялся, потом вскочил и отошел к окну.