Садовник - страница 52

Шрифт
Интервал


- Постойте, - воскликнул я. – Вы хотите сказать, что Эмбер была …

- Я именно это вам и сказала, мистер, - равнодушно сказала Луиза, затягиваясь сигаретой. – Лет с пятнадцати, кажется, а то и еще раньше Эмбер этим занимается. Это же Уайтчепел, сэр, здесь девушке невозможно одновременно быть и сытой, и порядочной.

- Но ее мать…

- Ах, сэр! – Луиза едва не выронила собачонку. – Моя мать считает, что я зарабатываю на жизнь, перепечатывая бумаги в конторе за один фунт в неделю! А, может быть, она давно обо всем догадалась. Вот только это не мешает ей брать у меня деньги, чтобы купить еды двум моим младшим братьям.

- А что вы можете сказать об Уоллисах? Они хорошие соседи?

- А в Уайтчепеле бывают хорошие соседи? – удивилась Луиза. – Меня Уоллисы, слава Богу, не трогают, но между собой живут как кот с собакой. Вот и сегодня утром ор стоял такой, что моя Бонни описалась от ужаса. Думаю, мистер Уоллис, как обычно, избивал Клэр. Ну, да вы, полагаю, и сами все видели.

- Ясно. Мисс Луиза, вы знали кого-нибудь из мужчин, кто пользовался… - я замялся, подбирая слова.

- Услугами Эмбер? – догадалась Луиза. – Знаете, сэр, наш бизнес, как и любой другой, любит тишину. Гулящие девушки не делятся между собой мужчинами, деньги никто не хочет терять. Но, хоть это и не принято в нашей среде, мне жалко девочку, и поэтому я скажу вам кое-что, рискуя потерять щедрого и удобного мне клиента. Я неоднократно видела Эмбер с месье Леруа.

Лестрейд охнул, всплеснул руками.

- Вы были правы, Ватсон. Опять есть связь с Лондонской библиотекой!

- Видимо, так, инспектор, - сухо отозвался я. – Ну, что ж, мисс Луиза, спасибо вам за весьма интересные сведения. Надеюсь, они окажутся полезными.

- Всегда рада, сэр, - сказала женщина и, помолчав, добавила, - Найдите девочку, она не заслужила такой участи.

Луиза махнула рукой в сторону пачки газет, лежащих на шкафчике перед зеркалом.

Мы с Лестрейдом направились к выходу, женщина сопровождала нас. Перед тем, как открыть дверь и выйти за порог, инспектор повернулся к Луизе и нравоучительным тоном сказал:

- Миледи, я настоятельно рекомендую вам сойти с порочного пути и заняться праведным трудом.

- А я вам рекомендую, детектив, сделать так, чтобы на улицах Лондона не похищали и не убивали девушек, - ответила Луиза и захлопнула за нами дверь.