Тайны Кипеллена. Дело о благих намерениях - страница 22

Шрифт
Интервал


Когда я поднимался по лестнице, парадные двери нетерпеливо распахнулись и мне навстречу вылетел всклокоченный Мнишек.

— Где же вы пропадали, пан Вильк? Жду, не дождусь. Хотел отправить свой экипаж к пристани, но влез голова, раскомандовался. Ругал ваших стражников на чём свет стоит. А мне нужны были именно вы, — он вытер испарину со лбами и с шутовским поклоном пропустил меня вперёд.

— Зачем вам сдался именно я?

Его бледность, на фоне потного лба, выглядела убедительно. Чтобы ни пропало, Редзян это действительно ценил. А значит его ударили по больному, и скорее всего не случайно.

— Ты ещё не разучился влезать в чужую память? — почему-то шёпотом спросил он.

— Этому невозможно разучиться, — невольно погладив перстень, ответил я, начав вытирать грязные сапоги о половик.

— Не трать на это время, — нервно бросил Мнишек. — Идём? Я приказал ничего не трогать. Даже не входить в те комнаты, по которым они пошуровали. Дочь услал, чтоб не видела. Так что у тебя будет всё, что ты захочешь.

— Кровь? — деловито уточнил я.

— Много крови! — бешено выкрикнул он.


Из рассказа Аланы де Керси, хозяйки книжной лавки «У моста»


Удрученно глядя вслед отъехавшему экипажу, я зябко поежилась. Отсыревшая, а местами и насквозь промокшая одежда совсем не грела. Мерзкий ветер, налетавший порывами с моря, выстуживал её все сильнее. Эдак можно заработать себе воспаление легких, ежели пан, куць его за ногу, Ремиц не поторопится и нам коляску отыскать. Я хмуро зыркнула на Габриэля. Ну, не люблю его. Не люблю и откровенно побаиваюсь. Понятия не имею, как Балт умудряется столько лет дружить с ним. Аспид он и есть аспид, не зря его в Школе так прозвали…

Заметив мой неласковый взгляд, алхимик криво усмехнулся.

Да-да, знаю, как вы ко мне относитесь, достопочтенный пан, и что думаете, но это уже ваши личные трудности.

— Де Керси, хватит прожигать во мне дыру, — насмешливо хмыкнул Ремиц, — у вас это паршиво получается. Милая мордашка вам идет куда больше. Экипаж нашелся. Идемте. Доставлю в лучшем виде, как и обещал Балту. Иначе, если вы сляжете с простудой, наш доблестный капитан мне голову оторвет и в банке заспиртует.

— Хотелось бы на это посмотреть, — буркнула ваша покорная слуга, забираясь в карету.

Руку, предложенную Габриэлем, проигнорировала, продолжая сжимать клетку с феей. Ремиц философски пожал плечами и залез следом.