Тайны Кипеллена. Дело о благих намерениях - страница 29

Шрифт
Интервал


Удар заставил сжаться.

Я что-то орал.

От второго удара на глазах выступили слёзы.

— Куць тебя подери, Бальтазар! Ты живой? Отвечай!

То, что на меня орёт Мнишек, не укладывалось в голове. Почему он зовёт меня этим странным именем. Да откуда он вообще обо мне узнал?

— Воды, — еле выдавил я, потихоньку начав соображать — кто такой.

— Напугал, — резко бросил Редзян. — Думал, ты того.

Он сунул мне в руку бокал, и я чуть не отпил, но вовремя вспомнил про перстень. Надо быть осторожнее, а то проклятие припоя загонит в такие дебри, из которых уже не выберешься. Нащупав карман на груди, достал заветный оберег и надел на палец. В голове стучала странная мысль: чего столичным ворам понадобилось в поместье Мнишека? Уж слишком далеко забрались они от Клёнека.

— Что ты там хранил?

— Немного золота, — он шмыгнул носом. — И книгу.

— Да какого дидька… — я подавился водой и откинулся на спинку стула. — Они брызнули в тайник какое-то зелье. Наверное, думали, что смогут себя обезопасить, но оно, видать, и вправду вступило в реакцию с твоим и… Всё, что соберешь в тайнике, отправь в Школу Габриэлю Ремицу. Он проведёт анализ и будет понятно, что произошло.


И рассказа Аланы Де Керси хозяйки книжной лавки «У моста»


Притихший дождь снова начал усиливаться, и я поспешила запрыгнуть на крыльцо к Адели. Прижав дверь бедром, споро провернула ключ в скважине и втащила подругу внутрь. И так уже продрогла, устала, а ведь ещё придётся пережить бурную головомойку от моего бравого чародея. Вот где не было печали, мракобесы накачали…

Стоило нам переступить порог лавки, как навстречу хищным умертвием выпорхнул призрак бывшего хозяина.

— Ну как?! — Врочек, казалось, аж трясся от нетерпения. — Что нашла? Давай, не томи!

— Полпуда ничего и ещё немного сверху, — огрызнулась я. — Бизнес, бизнес… связи теряем, — перекривлять брюзжание призрака, которым он изводил меня последние две недели, было даже приятно.

— Да что стряслось-то? — заметно осадил мои попытки поворчать полупрозрачный пан Франц.

— Кукусильда, — сказала, словно выплюнула я, — змеюбри, феи, Вильк! И сто левков убытка! Чтоб вас с вашими связями и Тролльим рынком…

Договорить не получилось, ибо из-за стеллажей выбрался второй призрак. Анисия дымным вихрем подлетела к нам и накинулась на Врочека.

— Ах ты, старый злодей! Все-таки заставил малышку сунуться в это кодлище! Совсем уже мозги растерял, Францишек!