— У вас оригинальная манера
приглашать на танец, — все-таки фыркнула я.
— Но она ведь сработала, не так
ли?
Как оказалось, неизвестная мне
блондинка не солгала. Вальсировал Дарриэль и впрямь прекрасно. Он с
такой властной и в то же время нежной уверенностью вел меня в
танце, что очень скоро все недовольство от его самоуправства
растаяло без следа. А еще через неполную минуту я неожиданно
осознала, что улыбаюсь. От души и искренне улыбаюсь, совершенно
позабыв об ужасной смерти Вейды.
Ладонь Дарриэля, лежавшая на моей
спине, была настолько горячей, что я чувствовала это даже через
плотную ткань платья. Взгляд синих глаз, в которых плескалось
неподдельное восхищение, опьянял лучше любого вина. Мир вокруг
словно исчез, растворился в небытии. На всем целом свете осталось
лишь двое: я и верховный маг. А еще мягкая плавная музыка, словно
качающая меня на своих волнах.
— Почему вы так не любите говорить о
своем исключении из академии?
Дарриэль задал вопрос очень тихо,
прижав меня к себе гораздо плотнее, чем того требовали правила
этикета. Да что там, я почти почувствовала прикосновение его губ к
мочке своего уха. Лишь каким-то чудом не перепутала после этого
шаги, прекрасно осознавая, что на нас смотрит сейчас, пожалуй, весь
зал.
— А почему вас так это интересует? —
сердито ответила вопросом на вопрос.
— Потому что, леди Квинси, вы,
пожалуй, один из сильнейших эмпатов, которых я встречал в своей
жизни, — на удивление серьезно проговорил Дарриэль. — И это с
учетом того, что вы не прошли инициации, то бишь, используете свой
дар в лучшем случае на треть. Я просто не понимаю, по какой причине
такого самородка могли выгнать из академии. Что такого ужасного вы
натворили?
— Я уже сказала, что этот вопрос
лучше адресовать лорду Арчейну, — огрызнулась я. — Он принимал
решение о моем исключении.
— Я бы с превеликой радостью
расспросил его, — спокойно сказал Дарриэль. — И поверьте, он
выложил бы мне всю правду как на духу. Да только вот беда — лорда
Арчейн умер где-то пять месяцев назад. И что-то мне подсказывает,
что это произошло сразу после того, как вы покинули Родбург.
Умер?!
Я потрясенно ахнула от этой новости.
И все-таки перепутала шаги, едва не споткнувшись. Положение
исправил Дарриэль, который ловко крутанул меня вокруг оси. Мы вновь
заскользили по паркету в вальсе.