Зеленый луч - страница 6

Шрифт
Интервал



[7] Recreational vehicle (RV) - досл. с англ. "транспорт для отдыха"; традиционные для Америки "передвижные дома" и кемперы различного класса вплоть до весьма люкс-модерновых.

Разогретые в микроволновке булочки мадам Ламоль почти не хуже свежих, а клубничный йогурт так и так из холодильника. Пока рулю я, Руис хозяйничает в трейлере.

Солнце зашло полчаса как, и уже практически темно. Огни Каса Гранде скрылись позади, до Туксона еще пилить и пилить. В принципе можно ехать и ночью, фары в порядке, а покрытие у здешнего хайвея уступает разве что люксовым немецким автобанам. Но Руис на такое предложение качает головой: не настолько торопимся – лучше с утра, нормально проспавшись, опять же до границы еще хороших часа два-три, а пограничный контроль ночью работать не любит. Особенно с мексиканской стороны. Ладно, ему виднее. Так что съезжаем направо в ближайший "отстойник" и обустраиваемся на ночевку.

Тридцать с хвостиком лет машине, побегала изрядно, а не скажешь. В руках у Руиса железо только что не мурлычет. Лучший в конторе наладчик всего-что-придется, особенно когда срочно. Я-то в основном по компам, причем по софту, Руис в этих материях как раз плавает; но мозги у парня на месте, мои курсы ему глубоко на пользу. Если после обучения сдаст квалификационные тесты, а так скорее всего и будет, ему от "Атриума" светит прибавка к зарплате, а мне – премия за повышение квалификации ценного сотрудника. Всем хорошо.

– Слушай, – вспоминаю я рассказы Руиса, – а у вас там серьезно фазенда, не заливаешь?

– Фазенда – это в Бразилии, у нас асьенда. Да, конечно, чтобы у идальго славного галисийского рода де Торрес и родовой усадьбы не было? Предки не поймут. Сам можешь жить записным бродягой, а фамильное гнездо изволь содержать.

На галисийского идальго, сиречь на старинный испанский вариант "белокурой бестии", Руис похож, прямо скажем, никак. Смуглый, плотный, низкорослый – типовой "спик" [8], мордой и фигурой неотличим от девяноста девяти процентов таких же латиносов. Странно? ничуть, Америка со времен Колумба – плавильный котел наций, да и в старушке-Евразии после семи волн великих переселений народов говорить о "чистоте крови" в смысле соответствия родового имени и морды лица можно лишь с очень большой осторожностью...