Все вскочили.
– Что это?! – закричал Рэйнор.
– Они кого-то убивают, – заключил Глоссоп.
– Куда вы? – спросил Кэрри.
– Посмотрю, в чем дело, – сказал Глоссоп, – а вы соберите всех слуг. И позвоните в полицию.
– Я бы не выходил, – обронил Фиверстоун, наливая себе еще вина. – По-моему, полиция уже там.
– То есть как?
– А вы послушайте.
– Я думал, это дрель…
– Слушайте!
– Господи, неужели пулемет?!
– Смотрите! Смотрите! – закричали все. Зазвенели стекла. Кто-то кинулся опустить жалюзи, но вдруг все застыли, тяжело дыша и глядя друг на друга. У Глоссопа на лбу была кровь, а пол усыпали осколки прославленного окна, на котором Мария Генриетта вырезала бриллиантом свое имя.
Наутро Марк поехал в Беллбэри поездом. Он обещал жене уточнить насчет оплаты, и это смущало его, но вообще он чувствовал себя неплохо. Само возвращение ему очень понравилось – он просто вошел, снял шляпу, спросил виски. Слуга его узнал. Филострато ему кивнул. Женщины вечно выдумывают, а вот она, реальная жизнь! Выпив виски, он пошел к Коссеру, пробыл у него минут пять, и все померкло.
Стил и Коссер взглянули на него, как глядят на случайного посетителя, и не сказали ничего.
– Доброе утро, – неловко начал Марк.
Стил сделал пометку на каком-то большом листе бумаги, лежащем перед ним, и спросил, не глядя:
– В чем дело, м-р Стэддок?
– Я к Коссеру, – сказал Марк. – Вот что, Коссер, в последнем разделе нашего отчета…
– Какой отчет? – спросил Коссера Стил. Коссер криво усмехнулся.
– А, я тут подумал, составлю-ка отчетик про эту деревеньку. Вчера у меня дел не было, я поехал туда, а Стэддок мне помогал.
– Неважно, – сказал Стил. – Поговорите в другой раз, Стэддок. Сейчас Коссер занят.
– Простите, – сказал Марк. – Давайте разберемся. Значит, этот отчет – частное дело Коссера? Жаль, что я не знал. Я бы не потратил на него восемь рабочих часов. И вообще, кому я подчиняюсь?
Стил, играя карандашом, смотрел на Коссера.
– Я спросил вас, кому я подчиняюсь, мистер Стил, – сказал Марк.
– При чем тут я? – удивился Стил. – Вы, я вижу, не заняты, а я – занят. Ничего я не знаю о ваших делах.
Марк обратился было к Коссеру, но уже просто глядеть не мог на его веснушчатое лицо и пустые глаза. Выходя, он хлопнул дверью и направился к Уизеру.
У его дверей он помедлил немного, услышал какие-то голоса, но он был настолько сердит, что все-таки вошел, не заметив, что на стук его ответа не последовало.