По тонкому льду - страница 4

Шрифт
Интервал


– В наши дни женщин не оценивают по старым меркам, – вставила Берта. – Они вышли из моды. В чем, собственно говоря, проблема?

– Когда я понял, что она не хочет исправляться, а собирается и дальше позорить имя семьи, то перестал давать ей деньги. Другими словами, я ей сказал, что если она по-прежнему будет игнорировать мое мнение и не ставить меня ни в грош, то я не несу за нее никакой финансовой ответственности.

– И что она сделала?

– Ушла из дома.

– Это произошло в Денвере? – подал голос я. Даусон бросил на меня быстрый взгляд, потом опустил глаза и снова поднял их, выдавив:

– Да.

– Продолжайте, пожалуйста, – попросил я.

– Моя дочь покинула меня и переехала в Лос-Анджелес, где связалась с одним мужчиной. Мне их союз не нравится – из-за этого человека.

– Вы встречались с ним?

– Да.

– Как его зовут?

– Сидней Элдон.

– А имя вашей дочери?

– Филлис. С двумя «л».

– Вы поддерживаете какие-то отношения с дочерью?

– Мы изредка переписываемся.

– Давно она ушла из дома?

– Месяца два назад.

– Почему вы обратились к нам?

Даусон принялся нервно ерзать на месте, затем закинул ногу на ногу, потом снова сменил позу.

– Не тяните, – настаивал я. – Облегчите душу. Что вас так сильно беспокоит?

– Я, право, не знаю, сумеете ли вы мне помочь, – промямлил он.

– А я тем более!

Даусон сердито посмотрел на меня.

– Дональд хочет сказать, – пришла мне на помощь Берта, – что прибегать к услугам сыскного агентства для решения романтической проблемы – слишком дорогое удовольствие.

– Деньги, – щелкнул пальцами Даусон, – ничего не значат.

– Я понимаю, – заворковала она. – Это дело принципа.

– Именно. И здесь затронута честь семьи.

– Каким образом? – поинтересовался я.

– Надеюсь, все, что я вам говорю, останется между нами?

– Разумеется.

– Надо полагать, как частные детективы, вы имеете лицензию?

– Да.

– А в случае сокрытия доказательств преступления вы их лишаетесь?

– Однозначно.

– Следовательно, вы не возьметесь за расследование, которое будет стоить вам лицензии?

– Мы вас внимательно слушаем, – сказал я, заметив, что Берта колеблется.

– Следовательно, – продолжал Даусон, – если я буду с вами совершенно откровенен, вы не сможете взяться за это дело и выступить в мою защиту, но, с другой стороны, для того чтобы вы могли защищать меня, как я того хочу, я должен быть совершенно откровенен с вами.