Большой круг 0: Юринай - страница 4

Шрифт
Интервал


Мужчина закинул в рот остатки бутерброда и задумчиво рассматривая дворян, продолжил жевать. Когда он проглотил еду, дворяне уже скрылись из виду, и сам учитель потерял интерес к шумящей толпе.

— Закончил, — раздался голос юноши, отложившего в сторону писчую палочку.

— Ну, давай посмотрим, как далеко ты смог зайти с этими производными, — улыбнулся учитель и подошел к ученику.

Он взял три больших листа, покрытых мелкими строчками расчетов, жавшихся по краям от небольших графиков и мелких таблиц, и углубился в чтение. С каждой строчкой лицо его менялось: снисходительная улыбка сменилась задумчивым выражением, задумчивое выражение сменилось хмурой гримасой, но в итоге выражение лица сменилось вскинутыми бровями.

— Это был необычный ход, — произнес мужчина, приступив к последнему листу.

На нем сплошь шли расчеты и вот тут мужчина споткнулся и взял в руки писчую палочку.

— Ну, Юринай. Как всегда. Блестящая идея была спущена в сточную канаву верхом безалаберности, торопливостью и твоей невнимательностью. — учитель подчеркнул в третьей строчке трехэтажную дробь и спросил: — Видишь это?

— Да, — кивнул парень.

— Тогда откуда у тебя это? — спросил учитель, подчеркнув часть дроби уже в следующей строчке.

— Это... я неправильно записал.

— Юринай, это уже не смешно. — покачал головой мужчина. — Просто из-за невнимательности и ошибки в записях...

— Но я же...

— Без разницы, как ты провел мысль, не имеет значения, насколько неординарна твоя идея. Все это летит в бездну, если ты не можешь правильно вести запись! Ты хоть понимаешь, что в артефакторике такая ошибка может тебя убить?!

— Но я...

— А ошибки в расчетах ритуалистики могут вывернуть эффект до такой степени, что лечение может превратиться в убийство, а поиск магии закончится локальным поднятием нежити!!! — не унимался учитель.

— Простите, — понурив голову ответил парень. — Простите, учитель Грегсби. Впредь я буду...

— Нет, мальчик мой, — покачал головой мужчина. — Так дальше продолжаться не может.

Он подошел к большому шкафу и достал из него крупный потрепанный талмуд.

— Я тебя неоднократно пугал этой книгой, но видит император — я этого не хотел, — мужчина положил перед мальчонкой книгу и достал стопку бумаги. — Ты перепишешь большой сборник магических коэффициентов, от корки до корки!

— Но господин Грегсби...