Фантастикум. Дело о похищении Либерии королевы Анны Ярославны - страница 16

Шрифт
Интервал



И, как-то раз, зайдя с университетским другом из театрально-студенческой тусовки, Алексеем Буслаевым, в «Науку и религию» он так и остался тут, вспомня своё ещё школьное увлечение древней историей и языками (некогда он участвовал в краеведческом движении «Моя родина СССР», и даже создал известный на всю страну музей).
И поначалу в журнале он устроился на полставки, потом и на ставку, консультируя по вопросам науки (всё-таки бывший физик!). А затем он стал вести рубрику, им же и запущенную: «Руны славян», материалов по коей скопилось в редакции уже изрядно, и никого другого, владевшего старославянским языком, под рукой не было.
А старославянский язык Андрей Георгиевич Горский, потомок известных филологов и священников с дореволюционной дворянской родословной, хорошо знал и любил с детства — предки обучили.

Тема эта была новой и отчасти запретной — для академической науки. Но в популярном журнале эта рубрика была вполне уместна, тем паче, что она привлекала читателей и любителей старины.
И тогда она всем казалась своего рода эпатажной безделицей. В самом деле, какие-такие руны у славян? О чём вы говорите? Пардонте, же ву при! Это у французов и немцев — руны! А славяне здесь с какого боку? Вон даже у татар и чувашей да мордвы руны есть, и у якутов есть, и у ненцев с прочими ханты-мансийцами... А славяне, до этих, как их... леший их задери!... Кирилла с Мефодием!.. вообще лаптем щи хлебали; вошь запрягали, ногтем пахали, да лебеду сеяли! А грамоте они  — того-этого — обучены не были, ибо кто их сиволапых стал бы учить! Дурака учить — только время терять, не научишь его и в носу ковырять!
Примерно так и относились к сей теме даже его друзья из науки вроде Алексея Буслаева, специалиста по фольклору (уже профессора!). И с недоумением смотрели на странные почеркушки, встречающиеся на предметах из раскопов славянских городищ.
Но отношение их к сему вопросу сразу стало иным, когда Андрей Горский стал публиковать вначале в журнале, а потом в книгах переводы первой, получившей известность, рукописи из Либерии королевы Анны Ярославны — знаменитой ныне «Велесовой книги».

Сама рукопись, копия древних текстов, начертанных на дощечках, была получена им частями, вначале из Франции, а потом из США от русских эмигрантов. Оригинал же её, древние дощечки с рунами, как выяснили те же эмигранты, был похищен в Европе, а именно в Брюсселе, иезуитами и отправлен в Ватикан, в Секретный архив. И было это уже более полувека назад...