— Ого,— только и смогла выдохнуть я.
Потому что назвать это помещение погребом у меня язык не
повернулся. Скорее музейный склад. Штук пятнадцать стеллажей под
потолок, уходящих вдаль, и в каждом, как в сотах, лежали бутылки.
Темное стекло таинственно поблескивало на свету.
— Заклинание от пыли — мое личное изобретение, когда бытовой
магией в молодости увлекался,— довольно глянув на мое вытянувшееся
лицо, проговорил Гарахи.— Пошли, посмотришь поближе.
Мы спустились по небольшой лесенке, Оркус театрально взмахнул
руками:
— Знакомься, мое истинное богатство.
— А я всегда думала, что твое истинное богатство — буйная
голова,— все ещё пребывая под впечатлением, проговорила, оглядывая
ближайший стеллаж.
— И это тоже,— хмыкнул мужчина.— Но вот это — мое наследство, в
том числе. Эту коллекцию начал собирать ещё дед. Эскель к вину
равнодушен и ничего в нем не понимает, если уж быть честным. А вот
мне отец передал всю любовь к этому удивительному напитку.
— Вместе с внушительным погребом,— оценивающе кивнула.— Нет, это
здорово, серьезно. Впечатлил, ничего не скажешь. Скажи, а вот это
все просто лежит? Или ты по праздникам всё-таки открываешь
какую-нибудь бутылку?
— Нат, ну ты даешь,— Оркус рассмеялся.— Какое же это
ценительство, если его только хранить? Да выбирай любую, хоть
сейчас откроем. За обедом по бокальчику для успокоения нервов, так
сказать.
— Что, вот прям любую? — сощурилась.
— Именно,— расплылся в улыбке чеширского кота Гарахи.— Я вообще
раньше прямо тут и пил, если желание было. Ну, или если ноги не
доносили до комнаты. Вон в том столе два бокала и штопор лежат
всегда.
Хмыкнула, выбрала бутылку наугад, протянула ее владельцу
погреба.
— Тогда давай эту.
— Сиос прошлого века,— протянул Оркус, глянув на этикетку.— У
тебя есть вкус.
Хмыкнула и вместе с Гарахи устремилась на первый этаж, в
столовую — довольно большое помещение с длиннющим столом и чередой
задвинутых стульев. Там уже было накрыто на две персоны, благо, что
рядом, а не по разные стороны от стола. Но всяких яств там стояло…
У меня аж слюнки потекли, стоило только увидеть такое изобилие.
— О, да, ты вот это попробуй,— стоило нам только сесть за стол,
как Оркус тут же подтолкнул ко мне одно из блюд, на котором
каким-то необычным образом была закручена рыба. Вроде бы.— Этого
тебе твоя кухарка не готовила, зуб даю. Про твой мир вообще
молчу.