Игра. Герцог - страница 44

Шрифт
Интервал


Хозяка дома мне нравилась все больше и больше. Ее роскошные рыжеватые волосы обрамляли милое личико с пухлыми губками и вздернутым носиком, а декольте открывало такую белоснежную соблазнительную грудь, что я с трудом отвел взгляд и тут же начал фантазировать насчет приятного продолжения знакомства. Немного подумав, я решил подыграть Димусу, быстро принял самое озабоченное выражение лица и с тревогой спросил у хозяйки дома:

- Извините, госпожа, как к вам можно обращаться?

- Фаина, - скромно, без всяких титулов, представилась она.

- Очень приятно. А меня зовут Алистер, - на всякий случай назвался я третьим, почти нигде не упоминающимся, официальным именем.

В конце концов, нехорошо начинать знакомство с вранья. Тем более, что рано или поздно девушки узнают, кто я. Все-таки зря герцог скрывал своего сына от остальных и не разрешал покидать замок: было бы намного удобнее, если бы Лэрри знали в лицо. И не только знали, но и симпатизировали.

Мой друг моментально воспользовавшись случаем и подал слабый голос с дивана:

- Меня зовут Димус. А вас, прекрасная незнакомка? - это уже адресовалось симпатичной служаночке.

- Лита, - засмущалась та и так мило улыбнулась, что мой приятель откровенно завис, даже позабыв, что надо периодически постанывать.

- Случай серьезный и мне понадобиться некоторое время, чтобы помочь моему другу, - как можно убедительнее заявил я, слегка нахмурив брови.

- Конечно, ведь вы рисковали жизнью ради нас! - воскликнула Фаина. - Вы только скажите, мы мигом принесем все необходимое. Ой, мы так счастливы, что вы нас спасли. Это уже не первый случай, когда пришлые банды творят здесь свои бесчинства.

- А почему власти ничего не предпринимают?

Фаина с испугом посмотрела на меня, потом оглянулась на открытое окно и полушепотом проговорила:

- Пока нами правил герцог Мерсо де Гренвиль, порядку было куда больше. Суровый он был, но справедливый. А когда его сиятельство пропал без вести и власть захватили ризанцы, совсем худо стало. Но кто через чур много возмущается - тот бесследно исчезает. И теперь мы боимся всего. Уверяю, все что сейчас произошло, останется в тайне: а то вдруг власти решат наказать вас за убийства, хотя это будет крайне несправедливо.

- Ну это вряд ли, - усмехнулся я. - Госпожа Фаина, а зачем вы тогда без охраны выходите на улицу? Я смотрю, у вас дом достаточно большой, значит вы не бедны и можете позволить посылать слуг за покупками.