Глянул — тигриная шкура. Белая, с черными полосками. Не этого ли
зверя завалил Вэнь Тай, за что и получил свое прозвище?
Внушительно! И очень приятно для ног.
Итак, подведем промежуточные итоги моей авантюры. У меня новое,
пусть и слегка подпорченное тело, которое в потенциале лучше
прежнего. Есть деньги и имущество. Даже слуги есть, если судить по
сиделке и картинкам из ночных «сериалов» про войну Вэнь Тая. То
есть я в плюсе при прочих равных.
Теперь по способностям. Их — тех, что я видел в исполнении
прежнего владельца, — нет. Но мне кровь из носу нужно их развить.
Быстро. За три дня. Иначе я окажусь в той Бездне, в которой за моей
душой будут гоняться бестелесные сущности. Вот в это я верил!
Потому что видел. И меньше всего мне хотелось, чтобы моя душа
попала на зубок к этим монстрам.
Значит, надо учиться. Три дня не дофига времени. И трактат
прочесть и какую-то битву замутить — я ж надеюсь, богиня про
спарринг говорила? Или надо обязательно насмерть?
В качестве учебного пособия имеется трактат в седельных сумках.
Где они у меня, кстати? Вряд ли седло и поклажа так и остаются на
лошади, когда с нее сходят. Животных вроде принято расседлывать.
Ага, вон седло, под манекеном, а рядом две объемные сумки, похожие
на те, которые любят вешать на мотоциклы байкеры.
Медленно, чтобы не разбередить рану, я приблизился к манекену и
присел подле него. Открыл первую сумку, запустил туда руку. Начал
вытаскивать вещи по одной.
Флаг, короткий клинок в ножнах из кости, моток толстой нитки,
куски толстенной, жесткой, как дерево, кожи — из таких собран шлем
на голове манекена и массивные наплечники. Ясно, ремонтный набор.
Трактата нет.
Он оказался во второй. Там вообще ничего не было, кроме бумаг.
Свитки, собранные между дощечками листы желтой бумаги — первые
книги, надо понимать. На одной из них были выжжены два иероглифа,
которые я, к своему удивлению, смог прочесть. Ну, хоть проблема
языка передо мной тут стоять не будет.
Итак, вот он, «Взгляд с неба». Две дощечки, четыре листочка.
Трактат, прям! На первом листке был выведены те же иероглифы, что и
на обложке, плюс сообщалось, что данная «ученическая копия сделана
матером Ляном из уезда Чаншу в третий год после восшествия на трон
императора Ли Ди».
На втором листе тоже полезного было немного. Картинка,
изображающая армию в построении под названием «Хвост Нюйва» с кучей
стрелочек, с сопроводительными подписями и цифрами, даже отдаленно
не похожими на арабские. Но я и их, к счастью, понимал.