– А что у нас, в Мордоре?
– Барад-Дур разрушен до основания. Сейчас эльфы формируют что-то
вроде местной администрации из всяческих отбросов. Как мне сдается,
они заняты уничтожением любых проявлений культуры и целенаправленно
охотятся на образованных людей. По-моему, они всерьез решили
вернуть вас в каменный век.
– А вас?
– Думаю, нами они займутся чуть погодя; пока что мы им
нужны.
– Ладно, – прервал наступившее молчание Цэрлэг. – Для начала
надо все-таки похоронить людей с кочевья. А потом вы как знаете, но
я лично собираюсь получить должок с этого самого... как бишь его –
Элоар? Хозяйка синей юрты доводилась мне троюродной теткой, так что
теперь он мой кровник.
– А что, если я составлю вам компанию, сержант? – спросил вдруг
Тангорн и в ответ на недоуменный взгляд орокуэна пояснил: – Они
забрали с собою мой фамильный меч, Снотворное – неплохо бы
его вернуть; да и вообще я не прочь передать этим ребятам приветик
с того света.
Некоторое время разведчик в упор разглядывал гондорца, а потом
кивнул:
– Тангорн... Я ведь тебя помню по прошлогоднему Осгилиату. Это
ты тогда свалил «короля копьеносцев» – Дэцзэвэга.
– Точно. Было такое дело.
– Только вот меча по твоей руке у нас не найдется. Ятаганом
когда-нибудь работал?
– Да уж как-нибудь разберусь.
– Ну и ладненько.
Глава 11
Мордор, близ Старого Нурнонского тракта.
Ночь с 11 на 12 апреля 3019 года
– А где вы изучали язык, барон?
– Вообще-то я больше шести лет провел в Умбаре и в Кханде – если
вы это имеете в виду. Но начинал еще дома: у принца Фарамира (мы с
ним дружны с детства) великолепная библиотека – всё, разумеется, на
восходных языках; что называется, не пропадать же добру... Я,
собственно, затем и отправился в Мордор – напоследок пошарить по
пепелищу. Набрал целую сумку книг – ее, кстати, тоже прибрали,
вместе со Снотворным, эти ребята. – Тангорн кивнул в сторону
скрытой во тьме двугорбой дюны, где сейчас остановился на ночлег
вытропленный Цэрлэгом отряд Элоара. – Нашел среди прочего страничку
превосходных стихов, совершенно мне незнакомых:
Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой,
Клянуся утренней звездой,
Клянусь вечернею молитвой...
Не знаете, часом, что за автор?
– Это Сахеддин. Он, вообще-то говоря, не поэт, а маг и алхимик.
Время от времени публикует стихи, утверждая при этом, будто бы он
всего лишь переводчик текстов, созданных в иных Мирах. А стихи и в
самом деле отличные, вы правы.