Врата смерти - страница 76

Шрифт
Интервал


– Похоже, тебе все больше нравится такая жизнь. Или я ошибаюсь, Фелисина? – спросил историк.

– А ты еще не устал судить чужую жизнь, Геборий?

Она сняла с крюка винный бурдюк и стала рыться в мисках, сделанных из половинок тыквы. Все они были грязными.

– Бодэн все еще гуляет. Ему ты тоже будешь читать назидания, когда вернется? Бесполезное это занятие, Геборий. Бодэна нельзя попросить даже о такой мелочи, как вымыть миски.

Отыскав миску почище, Фелисина плеснула туда вина.

– Это иссушает тебя, – сказал Геборий, пропуская ее колкости мимо ушей. – Ночь за ночью. Тебя надолго не хватит.

– У меня уже был отец. Второго мне не надо, – огрызнулась Фелисина.

Геборий вздохнул.

– Клобук накрой твою сестру! – пробормотал он. – Погубить тебя – это слишком просто. Ей захотелось издевательств поизощреннее – чтобы изнеженная четырнадцатилетняя девчонка превратилась в общедоступную шлюху. Если Фенир услышит мои молитвы, Тавору ждет страшная участь.

Фелисина молча пила вино, затем сказала:

– Ты ошибся, старик. В прошлом месяце мне исполнилось пятнадцать.

Геборий и в самом деле показался ей невероятно старым. Он выдержал ее дерзкий взгляд, затем снова отвернулся к очагу.

Фелисина налила себе еще, после чего тоже расположилась возле квадратного очага. Вместо дров здесь жгли сухой навоз, который почти не давал дыма. Очаг имел высокие стенки, сложенные из обожженного кирпича, и чем-то напоминал крепостную башню. Его окружало подобие рва, заполненного водой. Благодаря такому остроумному устройству в лачуге не было недостатка в горячей воде для мытья и стирки. Высокие стенки очага дольше удерживали тепло. Пол покрывали куски тканых досинских дорожек и камышовые подстилки. Сама лачуга стояла на сваях высотою в пять футов.

Фелисина села на деревянную скамеечку и принялась греть озябшие ноги.

– Я сегодня видела, как ты волок свою повозку, – сонным голосом сказала она историку. – Ганнип шел рядом и размахивал хлыстом.

Геборий усмехнулся.

– Они забавлялись целый день. Ганнип объяснял всем подряд, что ему велели отгонять от меня мух.

– Он поранил тебе кожу?

– Пустяки. Ты же знаешь: узоры Фенира прекрасно затягивают все раны.

– Раны – да. Но не боль. Я же вижу, что тебе больно.

Историк язвительно скривил губы.

– Неужели ты еще способна что-то замечать, девочка? Дурханг отбивает эту способность. Хоть ты и пренебрегаешь моими советами, но будь осторожна с зельем. Его дым утащит тебя в пропасть.