– Идиоты, – Джеймс сплюнул и
выпрямился. – Леди, я…
Он осекся, наконец-то рассмотрев
мальчишку. Его одежда скорее напоминала лохмотья, на парнишке
живого места остаться не должно было, но никаких травм не заметно.
Он не плакал, глаза, такие же яркие, как у матери, смотрели с
чумазой мордашки неожиданно спокойно, даже с любопытством. Не
испугался? Или просто в шоке?
Мальчик несмело улыбнулся в ответ на
его взгляд, и Джеймс улыбнулся тоже, чувствуя, как где-то внутри
распускается тугой узел воспоминаний. Все живы, все отлично. Он
стянул пальто и набросил на Уильяма, лишь в последний миг вспомнив
о статуэтке. Впрочем, начни он сейчас рыться в карманах, это
выглядело бы как минимум странно.
– Как далеко вы живете?
Аннабель благодарно кивнула и
назвала адрес. Джеймс скривился – придется ловить кэб, и не факт,
что сейчас кто-то согласится ехать через центр. Не тащить же
раздетого ребенка пешком через полгорода!..
А бар с уютной холостяцкой берлогой
на третьем этаже совсем рядом. Две небольшие комнатки, не слишком
роскошно, но для троих места хватит. К тому же он, как
гостеприимный хозяин, может поспать внизу…
Если вообще сможет сегодня заснуть.
А впрочем, у бармена хватает средств от мрачных воспоминаний и
дурных снов.
– Не сочтите за дерзость, леди… Но у
меня есть другое предложение.
Разумеется, она была против.
Разумеется, у нее не было
выбора.
К их возвращению бар оказался забит до отказа – крушение
дирижабля оказалось событием, которое хотелось обсуждать. То и дело
прибывали любопытные, которые требовали подробностей, а очевидцы и
рады были языками почесать, посмаковать трагическое происшествие,
пока пожарные тушили догорающие обломки и вместе с полицейскими
разбирали завалы. Количество пострадавших все узнают только из
утренних газет. Шоу в этом году не удалось, но прославилось. Найдет
свое место на мрачных страницах истории.
Анна скорее осталась бы на улице,
чем показалась перед взбудораженой новостями толпой в перепачканном
копотью пальто. Но Лис провел их через черный ход, мимо кухни, где
он захватил свечу, по узкой скрипучей лестнице в мансарду под
крышей.
– А вот и апартаменты, леди, – он
изобразил шутливый поклон, пропуская своих гостей вперед. – Не
самые роскошные, но уж что есть.
Слабое мерцание свечи озарило
маленькую комнату с аккуратно застеленной широкой кроватью. Анна
растерянно остановилась посередине, продолжая прижимать к себе
закутанного в чужое пальто сына, а новый знакомый прикрыл за собой
дверь и взамен распахнул шкаф.