Потому ничем эти суды и кончились. А там революция громыхнула, и
всем стало совсем уж не до того.
«Петербургские трущобы», как вы понимаете, не были первым
авантюрным русским романом, но именно они окончательно удостоверили
и аудиторию, и авторов в том, что есть-таки в России другая
литература, та, что особо никуда не ведет, не взывает к
гражданскому самосознанию и не бичует язвы общества. Или бичует, но
так, между делом. Ее предназначение развлекать, и не более того.
Да, ее не принимают высоколобые критики, твердящие о том, что дно
писательской мысли пробито, вот только это уже ничего не
меняет.
Публика распробовала книги, в которых страшное с обыденным
смешано воедино, и ей это очень понравилось. Им хотелось читать о
том, что окружает их здесь и сейчас, узнавая в книгах себя и тех,
кто рядом. Людям надоели побасенки про до одури смелых и до не
возможности честных героях, которых на самом деле и быть-то на
свете не может.И назидательные байки о крестьянских детях или немом
детине, который даже собачку защитить не смог, тоже. Ну что это за
главный герой книги? То ли дело Сергей Ковров. Да, мошенник. Но
обаятельный же! И женщины на него так и вешаются, так и
вешаются.
Народ попроще даже не скрывал, что высокоумным сочинениям всяко
предпочтет Крестовского сотоварищи. Те же, кто на социальной
лестнице стояли повыше на людях говорили: «Фу, какая гадость! Не
представляю, кто такое читать может. Я вот – никогда. Никогда!
Да-да-да!», но приходя домой все же извлекали из шкафа не
Чернышевского с Тургеневым, а все те же «Петербургские тайны».
Славная традиция хвалить одно, а читать другое у российской
интеллигенции сохранилась и по сей день.

Что до собратьев по перу – так там и вовсе начался бум. Бог его
знает, то ли на самом деле Крестовский какую-то бочку откупорил, то
ли время подоспело, то ли просто так совпало, но после публикации
его романа всплеск жанровой литературы был таков, что его впору
цунами называть.
Само собой, не обошлось и без романов-подражаний лидеру жанра.
Тренд – он такой тренд, если публика желает откровений с
социального дна, она их получит в любых количествах.
Романы-копии «Петербургских трущоб» исчислялись десятками,
каждое приличное российское издание хоть одно переложение
Крестовского да напечатало. Ну, кроме «Современника», естественно.
Им такое было не к лицу.