Тёмный 2: В поисках Дзен - страница 37

Шрифт
Интервал


Религиозные праздники не финансировались, но дни их проведения так же считались выходными – лучше не вставать между людьми и их верой. 

Мои размышления относительно пользы праздников были прерваны монашком, который нашёл место, где можно перекусить. Оно называлось чайным домиком. Этот аналог привычного мне трактира имел два этажа: первый занимал общий зал, а на втором было множество кабинок, разделённых тонкими стенками, внутри которых стояли низкие столы. В одну из таких кабинок мы и ввалились, выбрав ближнюю к выходу, благо возможность выбора имелась – днём кабинки пустовали.

- Что вы пожелаете? – Услужливо поинтересовался молодой человек в форменной красной безрукавке, появившийся, как только мы устроились на мягких подушках, и протянувший нам потрёпанный папирусный лист, исписанный иероглифами.

Рис и морепродукты – два основных ингредиента для блюд на Восточном Континенте. И это несмотря на то, что у них в лесах водятся такие вкусные зайцы! Правда хищники там тоже водятся – за пять дней, которые мы провели бредя по лесу к ближайшему населённому пункту, на нас сначала нарвалась стая волков, а потом и здоровенная пума. Волками пришлось заниматься собственноручно, а вот пуму задрал Зубастик – сторожевой голем улучшенной модели, сделанный из волчьих останков. Чтобы поберечь и без того расшатанные нервы моего спутника, я не стал слишком уж сильно экспериментировать с внешностью нового голема, потому со стороны казалось, что за нами следует обычный волк. Жаль, что перед входом в городок пришлось его ликвидировать. Определённо нужно где-нибудь отловить собаку – их вообще мало кто замечает.

Я покосился на Ёсая, который только что заказал нечто со звучным названием «Морская чаша».

- Есть у вас что-нибудь с мясом? – Спросил я, даже не заглянув в меню.

- Могу предложить «Шарики дракона», господин.

Я вновь покосился на Ёсая, но тот лишь пожал плечами.

- Ладно, пусть будут шарики. – Кивнул я.

- И кувшин лучшего вина! – Потребовал монах. – Повезло же нам, как вовремя из леса вышли! – Радостно произнёс он, когда мы остались одни.

Я его восторга не разделял, но то, что он хоть немного успокоился после того ночного нападения – тоже неплохо. Идти рядом с постоянно вздрагивающим при каждом шорохе монахом было не слишком приятно. Утром после инцидента он закатил мне форменную истерику на тему меня и моего демонова колдовства, сказал, что парень в красном был из какой-то специальной мандаринской канцелярии, охотящейся за обладателями Дара, да ещё и отмеченный за мастерство самим Повелителем Драконов. Когда я поинтересовался, чем именно он отмечен, монашек выпучил глаза и объяснил, что цветом крови. Оказывается, такие красные одежды имеют право носить лишь лучшие воины Повелителя, и им присваиваются имена, содержащие слово «красный». Этот факт меня несколько обеспокоил – похоже, я привлёк к своей скромной персоне внимание властей довольно высокого ранга. Поэтому, по пути через лес Ёсай не только жутко нервничал, но и постоянно ворчал на тему «а я ведь предупреждал».