Нас сюда
привели без служанок, предупредив, что так будет на всех испытаниях.
Распорядитель вчера проверил Кору и разрешил ей остаться, убедившись, что у нее
нулевой уровень силы, то есть магией она не владеет. Судя по скандалу, который
вчера разразился в коридоре и который было слышно на половину дворца, некоторые
девушки пытались протащить под видом служанок опытных волшебниц. Кое-кого из-за
этого даже чуть не выгнали из участниц еще до начала отбора. У девушки все-таки
хватило ума согласиться на предложенную распорядителем «нулевую» служанку.
А жаль.
Я смотрела не
столько на потолок, который, кстати, действительно был красив, сколько на
других участниц. Кора мне вчера сильно помогла, рассказав многое о самой
Целестии и принятых в высоком обществе нормах, но этого было мало. Никакая
теория не заменит практику, а мне следовало придумать собственную манеру
поведения, чтобы не выдать себя и при этом быть непохожей на других. Мой опыт
показывал, что внимание всегда обращают на необычных, даже если это всего лишь
единственная черта в остальном заурядного характера.
- Тоже
считаете, что в этих росписях нам дан намек?
Я вопросительно
посмотрела на участницу, вставшую рядом со мной. Невысокая, худенькая, с каштановыми
волосами, оттеняющими бледное лицо. Типичная аристократка. Вряд ли она была
старше Целестии, а вот ее статус определенно уступал моему.
Сравнивая
наряды леди Байры и стайки ее подруг из Эсьены, я с удовлетворением отмечала,
что Целестия и правда старалась не отставать от столичной моды. Моя новая
знакомая выглядела по сравнению с ними серенькой мышкой – минимум украшений,
скромное платье. Глубокого выреза – попытки не отставать от столичных фиф –
девушка, похоже, немного стеснялась. Зато в ее серых глазах, в отличие от
некоторых спутниц леди Байра, читался интеллект.
- Нимфы, – пояснила
она, указывая на потолок. – Сюжет с преследованием языческим богом лесной девы.
Она предпочла превратиться в осину, лишь бы не доставаться нелюбимому мужчине,
который хотел лишить ее чести.
Я еще раз
окинула взглядом росписи. Да, и правда. Художнику прекрасно удалось изобразить
ужас почти схваченной нимфы.
- Думаете, это
предупреждение, чтобы мы бежали отсюда, пока не поздно? – улыбнулась я.
- Не исключено,
– улыбнулась в ответ девушка и тут же спохватилась. – Простите мою
невежливость. Я не представилась: леди Минна, младшая дочь барона Стэфаты.
Прибыла вместо старшей сестры, которая на момент получения приглашения от
принца успела обручиться с женихом. Мы из Зефрана, новости туда очень долго
идут.