Архив Тирха. Коготь Кулуфины - страница 17

Шрифт
Интервал



Ашри закусила губу, нашла стрелявшего и отправила в его сторону «лепесток», приправив парой крепких словечек. Теперь её задача — быть быстрее и не промахнуться. Время растянулось, болты со свистом прорезали воздух, отсекая все прочие звуки. Не думая о себе, Ашри стояла у перил, с холодной яростью отправляя ножи в цель. Дым становился всё гуще, отравлял лёгкие и разъедал глаза. Лиловое пламя разгоралась во взгляде элвинг, кончики пальцев чуть заметно светились, с каждым броском высекая искры Пламени. И «лепестки» достигли цели. Безрогий подавальщик покачнулся и осел, прижимая руку к шее. Его подельнику, первый нож рассёк щеку, а второй вонзился в плечо. Самострел выпал. Нападавший растворился в дыму.

В руках элвинг оставалось последних «лепестка». Что ж, теперь их врагами был лишь огонь и время. Ашри перегнулась, всматриваясь в морды деревянных рыб. Сердце замерло: на филигранной чешуе алели свежие капли. Чуть выше крови было больше, вязкие нити ползли по чешуе сога. Элвинг задрала голову и не увидела Грава. Холод вцепился в ребра, руки задрожали...

— Ну же, — зло прошипела элвинг, отчаянно рыская взглядом и всматриваясь то вверх, то вниз.

Дым и толпа, бьющаяся в закрытые двери, смешались в единую кипящую массу.


[1]Гварня — место содержания (временное или постоянное) гваров. Визуально напоминает конюшни.

[2] Моолонг — мифологическое существо, огромный, покрытый панцирем живой остров, блуждающий по пескам Мэй.

[3] Крамкин — злобный, вечно голодный, зубастый персонаж сказок, который насылает страхи на свою жертву и пожирает его.

[4] Чавуки — круглый, сладкий, сочный ярко-синий фрукт. Эндемик оазиса Азур.

[5] «Орхи им в спину» — сглаженный литературный перевод истинной реплики, сказанной Клыкарём. Орхи — демоны пустынь, а туда, куда их послал Клыкарь, вполне относится к спине, по крайней мере, к нижней её части.


Одним лёгким движением Ашри забралась на перила и, ухватившись за плавник ближайшего из даров Овару, перепрыгнула на резное панно.

— Обедом ты мне нравишься больше, — процедила элвинг сквозь зубы, стараясь сохранить равновесие и наметить путь наверх.

Чуть выше она заметила свежую выбоину: самострельный болт отбил щепу. Карабкаясь вверх, Ашри видела торчащие в дереве болты, огибала пятнышки скользкой крови и старалась не думать о худшем. Ей с трудом удалось погасить гнев, не дать ему выплеснуться пламенем наружу, и сейчас она должна была сохранить разум. Даже, если не ради себя, то из-за олухов, что давят друг друга, задыхаясь в дыму. Хотя нет, как не пыталась элвинг натянуть белый плащ благородной миссии, она знала, что в первую очередь её задача выжить, а во вторую — найти Клыкаря.