Девушка наклонила голову и обнаружила, что на ней надета
просторная роба из некрашеного льна, которая висела на обнаженном
теле мешком. Одеяние выглядело чистым и каким-то монашеским. И оно
полностью скрывало кожу, отчего Алиссана даже понять не могла, что
именно с ней сделали. Быть может, поставили руны, подавляющие
волю.
От этих мыслей девушка ощутила новый приступ тошноты. Столь
сухой и болезненный, что на глазах выступили слезы.
Она попыталась пошевелиться, чтобы понять, есть ли какой-либо
дискомфорт в теле. Но ничего такого не ощутила. Более того. Ей даже
не было холодно. Несмотря на то, что на ней была лишь роба, а под
босыми ступнями — прохладный камень.
— Вы… опоили меня? — язык все еще не слушался. Голос звучал тихо
и слабо.
— Глупостей не говори, — Керика Гарана возмущенно нахмурилась. —
Я вывела из твоего тела то, чем тебя накачали. Выжала, как полную
черной грязи губку. И смыла. Все. До последнего пятнышка. Хоть ты
этого и не стоишь.
Алиссану передернуло. Сказанное чародейкой вызвало в ней тяжелые
ощущения. И еще она никак не могла понять, где в ее словах
заканчивается метафора и начинается правда.
— То, что ты сейчас переживаешь - наркотическая ломка от потери
отравы в твоей крови вкупе с небольшой интоксикацией после моих
декоктов. Вопрос в том, как такие лошадиные дозы чернокнижной
мерзости оказались в твоей юной тушке, Алиссана. Ты ведь Алиссана
Тарнен, верно? Ты была адепткой в сане чудотворицы, когда я уезжала
из Идариса около семи лет назад. Что заставило тебя решиться на
покушение на ректора?
Мастер над рунами замолчала. Она внимательно следила за
реакциями девушки. Но пока видела только страх. Причем не перед
пленительницей, а даже больше перед самим фактом того, что она
попалась.
Девушка низко опустила голову. Так, что густые карамельные
волосы скрыли лицо. Судорожно вздохнула.
— Кто твой хозяин? — вопрос чародейки заставил узницу напрячься
всем телом.
Вместо ответа девушка торопливо забубнила себе под нос, отчего
оковы на руках и ногах задребезжали.
Керика в мгновение ока оказалась подле нее. И влепила звонкую
пощечину, нарушая состояние транса, в которое вошла Алиссана.
Чародейка крепко стиснула ее подбородок и приподняла голову,
чтобы заглянуть в сердитые ореховые глаза.
— Я бы не советовала так делать, пока ты у меня в гостях, —
холодно отчеканила мастер над рунами. — Это невежливо. Итак.
Вернемся к нашему разговору. Кто твой хозяин? И почему ему
понадобилось убивать моего брата?