— У меня
есть «Соловьи, том второй». Это сборник поэзии. Потом есть книга по
налогам Севера и «История Северного графства Офурт с 100 по 200
годы». Состояние хорошее. Вот, взгляните, я их хоть и читал, но
осторожно.
— Неужели
ты умеешь читать? — удивился старик,
— Да, —
кивнул Уильям. — Так вам интересны мои книги?
— Вполне.
Давай пройдем к моему фургону, он совсем рядом у дороги на въезде в
этот славный городок. Дело в том, что у меня уже есть один том
«Соловьев», да только запамятовал я, какой именно. Готов предложить
тебе по пять даренов за каждую книгу.
Озвученная
цена Уильяма вполне устраивала, поэтому он пошел следом за
незнакомцем и поравнялся с ним, жадно разглядывая. В речи того
слышался явный чужеземный акцент, да и выглядел он
чудно.
Зостра был
стар, но его возраст тяжело было определить. Его загорелую кожу
покрывала россыпь морщин, белоснежная седина волос свободно
ниспадала на плечи, а чуть крючковатый нос и вытянутое худое лицо
придавали облику благородства. Но более всего, конечно, выделялась
его длинная борода, состоящая из множества тонких косичек с
вплетенными в них монетками.
Одежда его
тоже разительно отличалась от той, что носили северяне. Вместо льна
и грубой кожи были хлопковые шаровары и рубаха с широкими рукавами.
Поверх надет желтый табард — накидка без рукавов. От переменчивой
офуртской погоды Зостру защищал поношенный и видавший многое плащ,
но материал, из которого его сшили, казался очень добротным, и
Уильям не узнавал ткань. На шее под пышной бородой висела цепочка в
виде переплетенных змей.
Все на
ярмарке тоже, как и Уильям, неприкрыто глазели на чужеземного
старика. Кто-то поглядывал с нескрываемым негодованием и даже
злобой, а кто-то — с интересом и примесью легкого
испуга.
— Меня
зовут Уильям, я рыбак из Малых Вардцов. Это здесь неподалеку, —
решил представиться Уилл.
— Зостра
ра’Шас.
— Вы
издалека, Зостра?
— Я прибыл
сюда из Нор’Алтела, очень далекого южного города. Мы с учеником
путешествуем на северо-восток, изучая чудеса и секреты этих земель,
— Зостра явно никуда не торопился. Он шел медленно и, как
показалось Уилу, в его походке сплетались величавость и ощущение
силы. Толпа обтекала их двоих, как вода камень.
— С самого
юга? Ого! Но какие здесь могут быть чудеса? Разве не южные земли
считаются полными чудес?