Эксперимент 19-W - страница 14

Шрифт
Интервал


ольшей силой, скоростью или проворством. С помощью которых, к примеру, можно было бы просто выломать себе проход.

Последней была Ли, и она точно знала, что ее единственный шанс выбраться из камеры — дождаться, когда закончится занятие, чтобы ассистенты капитана просто открыли дверь.

В течении еще получаса до нее доносились звуки чужих успехов и неудач, пока наконец девушка не различила твердый мужской шаг. Странно, она была уверена, что прошло именно полчаса или около того, а значит, до конца занятия еще по меньшей мере столько же. Стало быть, все остальные справились с заданием?

— Студентка Лейн, ректор хочет вас немедленно. Видеть, — с кислой рожей громко добавил ассистент. Ли услышала, как где-то за его спиной грохнул хохот нескольких ребят.

Лиара стремительно двинулась к выходу, отметив, что освободившихся оказалось всего четверо. Но это не значит, что остальные совсем ничего не достигли: возможно, их усилий пока не хватало, однако они предпринимали необходимые действия. Подрывница Ребекка стояла впереди наиболее успешных и смотрела на приближавшуюся Ли в упор с торжествующей усмешкой. Когда Ли проходила мимо, Ребекка нарочно толкнула девушку плечом, вскинув голову:

-Надеюсь, пока ты там сидела, ты придумала, какое наденешь платье на рождественский вечер? Да, времени еще полно, но чем тебе еще заняться? Ну и как, оно очень красивое? Такое, чтоб ректору удобно было снимать, да? — ощерилась девчонка. — Ведь судя по всему, на большее ты негодна, а он совсем не привык ждать.

Ли заставила себя смотреть вниз и никак не реагировать на сказанное. Они не поймут. Да они и не должны.

Ли прошла дальше, поймав лопатками: «Не забудь сходить в душ, красотка!» — от одного из выбравшихся метаморфов, и нарочито тихо закрыла первую из вставших на пути дверей.

А потом заметно ускорилась. За считанные минуты она добралась до здания администрации, влетела в приемную, кивнула секретарю — худощавому лысеющему мужчине средних лет:

— Меня ждут, — и, не дожидаясь разрешения, ворвалась в кабинет главы академии.

Сэр Джонатан Локвуд был мужчиной, безусловно, привлекательным: статным блондином ухоженного вида, чьи прямые и правильные черты лица выдавали в нем старинную аристократическую породу. Он стоял у окна, теребя в руках какой-то листок, и смотрел за учениями одного из курсов: из окна его кабинета, если взглянуть чуть правее, было отлично видно стрельбище. Пошитый по фигуре китель с аксельбантом, который мужчина всегда был вынужден носить как ректор военной академии, скрывал сухое подтянутое тело. От одного взгляда на него Ли, растеряв всю серьезность, задрожала — от смеха.