Конечно, шум да гам, стражу кликнули.
Стражники явились быстро, да не обычные «крабы», что по городу
дозором ходят, а парни из особого десятка, которых в городе успели
прозвать «лисами»: преступников хватают, словно мышей. Послали за
старым Нурталом, принялись допрашивать. Старик одно твердит: всю
ночь в коридоре пробыл, даже по нужде не выходил, а если малость и
вздремнул, то сидя на пороге, прислонясь спиной к двери. Никто бы в
чулан не вошел!
Кинес разорался: дескать, сторож и
спер драгоценность, больше некому. А пока домой ходил – успел
спрятать добычу! Надо, мол, старика на пытку ставить, враз во всем
сознается!
«Лисы» меж собой переглядываются, с
приказчиком не спорят.
Слуги побросали дела, толпятся
вокруг, любопытствуют. И Сверчок тут же крутится. Жалко ему дядьку
Нуртала. Хороший старик, не вредный. Вот Сверчок возьми да скажи:
мол, уж кто-кто, а Нуртал точно не мог украсть.
Вроде и негромко сказал, а «лисы»
услышали. Один из них – круглолицый, похожий на лавочника, а не на
стражника – взмахом руки подозвал паренька:
– Ну-ка, цыпленок конопатый, поди
сюда! И почему это ты уверен, что сторож не замешан в краже?
Сверчок не сробел, принялся
объяснять:
– Так ему же факела не оставили,
дядьке Нурталу. В коридоре темно, чулан без окон. Это каким же
мастером надо быть, чтоб во мраке два замка, на двери и на ларце,
сначала отпереть, а потом снова запереть как было? Да не ключом,
откуда у дядьки Нуртала ключ! Такие умельцы не на постоялых дворах
за медяки работают, а с золотых блюд лопают.
– Ишь, какой разговорчивый! –
усмехнулся другой «лис» – смуглый до черноты нарраба́нец. – А если
он запасся свечой? Свечу в рукаве легко спрятать.
– И свечу, и кремень с огнивом, –
согласился Сверчок. – А только два замка отпереть, а потом снова
запереть, да при этом ни на пороге, ни в чулане не наляпать свечным
салом или воском... ну, не бывает так, вот хоть сами
попробуйте!
Рассмеялись стражники. Круглолицый
сказал:
– Вот ведь цыпленок, а
соображает!
А наррабанец обернулся к старому
Нурталу:
– Ступай, отец, пока домой.
Понадобишься – кликнем.
Довольный Сверчок отправился
подметать конюшню. Но на дворе его догнал вышедший следом хозяин.
Оттаскал за ухо так, что оно вспухло, а потом велел убираться. Ему,
Тагиби, не нужны слуги, которые суют нос в чужие дела.