— Как незачем? — удивился Грег, дунув
в деревянные чарки. — А встречу отметить?
— Он прав, — хлопнул я встревоженного
оруженосца по плечу, и выудил из сумки вяленое мясо. — От нашего
вашему, как говорится.
— Вы помните, — прошипел Волдо, — что
говорили меньше суток назад?
— Само собой. Но то ведь о прохожих,
так что держи свои культяпки от моей рожи подальше. Давай, Грег,
разливай, не слушай этого зануду. Первая хозяину.
— Что за странный обычай? —
ухмыльнулся тот.
— Там, откуда я родом, это обычное
дело. У вас не так?
— Нет, но... Ах, Шогун тебя
подери!!!
Бутылка выскользнула из неловких рук
Грега и разлетелась вдребезги, грохнувшись о пол.
— Какая жалость, — выразил я
искренние соболезнования.
— Ничего-ничего, — поспешил Грег
успокоить мои глубоко травмированные чувства, отшвыривая ногой
осколки под койку. — У меня ещё есть, даже не распечатанная. Берёг
её, но, как видно, сама судьба указывает, что подходящий случай
наступил, — он вернулся к своему санузлу и вытащил из-за занавески
обещанный артефакт. — Во! Настоящая, аж из Сула! Даже не
спрашивайте, как заполучил, самому не верится.
— Ну-ка, — забрал я бутылку с
прозрачной жидкостью из неверных ручонок и, откупорив, принюхался.
Пахло спиртом и травами, довольно приятно, надо сказать. — М-м...
Это мы уважаем. Поехали.
— Хозяину первую, да? — поднял Грег
наполненную мною чарку.
— Строго по канону.
— Ну, за ваши души, — выдохнул он в
сторону и залпом опустошил тару. — У-у-у...
— Закуси, — протянул я ломтик мяса. —
Крепковата?
— В самый раз, — расплылся Грег в
улыбке уже заметно потеплевший.
Должно быть, хорошие травы. Я разлил
и нам с Волдо:
— Ну, за встречу. Ох, дьявол... —
секунд на пять забыл я, как дышать. — Сколько тут?
Волдо в ответ лишь помотал головой,
утирая слёзы.
— Без понятия, — хохотнул Грег, — но
предлагаю повторить.
— Нет-нет-нет, — замотал башкой Волдо
пуще прежнего.
— Да-да-да, — снова наполнил я чарки.
— Ты посмотри на него, никакого уважения к социуму. И что ты
собрался делать всю ночь, если не пить?
— Всю ночь?
— Ну, полагаю, Грег не просто так
привёл нас к себе, а для того, чтобы дождаться утра и посветлу,
дабы ноги не переломать, вывести нас тайными тропами отсюда к ебене
матери через гору. Верно я говорю, Грег?
Тот состроил крайне удивлённую и даже
слегка шокированную физиономию: