Граф (не) желает жениться или Фиктивная семья для наследника - страница 10

Шрифт
Интервал


– Так ты далеко не ходи, у тебя участок большой, можно четверть города разместить, – не обращаю внимание на колкость. ­­– К тому же, небольшой кусочек перейдет мне. Овец уберу, и снова будешь любоваться своей идеальной землей. Правда, я искренне не понимаю, на кой она у тебя в таком большом количестве, если ты все равно ее никак не осваиваешь.

– Давай не будем учить истинного аристократа, как ему содержать свое поместье, – губы Оскара презрительно искривляются. И я начинаю закипать. Что за человек? Пытаешься с ним мило, а он. – Мне хватило пять лет вести натуральное хозяйство на острове и ожидать подвоха за каждым листком пальмы. Теперь я хочу наслаждаться спокойствием и простором.

И тут же мое сердце сжимается от сочувствия на неожиданное откровение Уильямсона.

– Оу, понимаю тебя, – произношу участливо, – я сменю забор вокруг таверны на высокий, обещаю.

– Давай обойдемся без наигранной заботы! Я сам разберусь, где и какой забор мне ставить на моей территории! Предлагаю просто продлить срок аренды до того момента, пока мне будут не нужны твои услуги, – снова ершится граф.

Выгибаю брови от его наглости.

– Нет, – отвечаю коротко и разворачиваюсь.

Я всерьез намерена покинуть этот негостеприимный дом, и без того потратила слишком много времени на пустое. Нужно думать, на чем зарабатывать дальше и уводить овец. Благо, на их размещение мне не нужно разрешение градоначальника.

– Постой! Ты куда?! – кричит мне в спину граф, когда я заношу ногу, чтобы переступить порог.

Останавливаюсь, вздыхаю и все же разворачиваюсь.

– Домой. Помнится, у меня три дня до того, как ты все заберешь, – произношу спокойно.

– А как же наш договор? – говорит граф растерянно.

Кажется, он на своем острове совсем разучился вести дела. Вроде бы держал меня за горло, но не заметил, как я выкрутилась.

– Никак. Мне неинтересно изображать твою невесту, каждый день опасаясь лишиться источника заработка. Я лучше заранее подумаю, чем заниматься дальше.

– Но я ведь все равно смогу подать на тебя в суд! Даже если ты пойдешь на попятную, – пытается возражать Уильямсон.

– Сможешь, – соглашаюсь. – Но процессы проходят небыстро, когда это еще наступит? Зато я буду к тому моменту уже в состоянии выплатить тебе компенсацию. Как раз пригодится, когда тебя выгонят отсюда, и будет негде жить, – договариваю с приторной улыбочкой.