Танки генерала Брусилова - страница 54

Шрифт
Интервал


Невинный вопрос, говорит ли солдат по-русски, то ли из-за плохого произношения, то из-за разности диалектов привёл того в бешенство. Китаец больно ткнул штыком, потом угрожающе взмахнул прикладом.

- Ни! Кили!

Барон поднялся и сделал шаг. Штык остро кольнул между лопаток.

- Во бу минбай, - попробовал объяснить танкист, что он не понимает. Удар штыком, пробивший кожу до лопатки, в переводе не нуждался.

По пути ротмистра присоединили к кучке пленных японцев. Конвоиры поругивались, что-то вроде «цзао гао», если Пётр правильно разобрал. Показалась группа английских офицеров. Поравнявшись с ними, он закричал:

- I'm a Russian tankmen. Help me!

Британец обернулся, окликнул соотечественников, те повернулись в сторону пленных и радостно заржали. Если и правда русский танкист попал в кучу японских пленников, это очень смешная шутка для британских джентльменов.

- Отставить! – к пленным прибежал унтер из ремроты. – Кто здесь русский?

В спину Врангелю снова впился штык. Он упал на колени, коснувшись земли обожжённой рукой, и застонал: «сукин сын».

- Пётр Николаевич! Вас не узнать, - унтер револьвером отогнал конвоира. – Вы ранены?

- Руки сгорели. Заживут.

- Идёмте, ваше благородие. Вас перевяжут.

- Обожди, Епифан. Тут у меня разговор есть кой с кем.

Тяжело ступая в обгорелой одежде, с потёками крови на спине от китайского штыка, Врангель направился к британскому лейтенанту.

- Я – командир роты танкового полка ротмистр барон фон Врангель, - представился он по-английски. – Назовите своё имя, лейтенант.

- Зачем? – ехидно ответил тыловой вояка.

- Когда у меня заживут руки, я имею честь вызвать вас на дуэль.

- Что за дикость! В армии Его Величества дуэли запрещены.

- Тогда пристрелю как собаку. Имя? Или тебе стыдно произнести его вслух, британская мразь?

- Господа, давайте уйдём отсюда, - предложил другой уроженец Альбиона. – После ранения русский не в себе.

- Не хотите называть имя – не надо. Когда-нибудь встретимся на поле боя. И я буду убивать англичан. Клянусь честью. Всех вас. Каждого. До последнего. Тогда, надеюсь, сдохнут и четверо трусов, которых вижу перед собой. Честь имею.

Скандал имел последствия. Генерал Бекесфилд, заслушав донесения своих офицеров и не потрудившись узнать мнение другой стороны, потребовал выдать Врангеля для предания военно-полевому суду. Брусилов в грубой форме послал его к далёкой британской бабушке и потребовал суда над англичанами, оскорбившими раненого героя. Вокруг лазарета появился постоянный наряд в составе танка, двух пулемётных расчётов и безлошадных бойцов с приказом стрелять на поражение, если кто явится по душу раненого барона. Смелых не нашлось.