— Значит, эта девушка была с
волшебником, который искал что-то в твоей деревне? — спросила
Гилэйд. Она сидела напротив Адри за столом на первом этаже
постоялого двора, держась за голову одной рукой то ли из-за
похмелья, то ли потому, что пыталась переварить целую кучу новой
информации. Адри рассказал ей почти все так, как было, умолчал
только о кристалле. — Почему ты сразу не сказал про них?
— Ты ведь сама говорила не
ввязываться в ваши дела, — пожал плечами Адри. Он уже жалел о том,
что не уследил за языком и сообщил Гилэйд о том, что знает Нор.
Дознавательница тем временем
задумчиво вздохнула.
— Я не знаю ни одного волшебника по
имени Эйнгар, — наконец проговорила она. — А еще я не знаю простых
деревенских парней, которые способны в два прыжка пересечь
комнату.
Она пристально посмотрела на Адри. В
этом взгляде ощущалась не угроза, а скорее любопытство, но под ним
он все равно чувствовал себя неуютно.
— Ты же знаешь, что бывает с
незарегистрированными магами?
Адри сглотнул.
— Я не маг, — ответил он, стараясь,
чтобы голос не дрожал.
— Тогда расскажи, за чем охотится
этот Эйнгар, и как ты сам с этим связан, — потребовала Гилэйд. —
Если ты не волшебник, то бояться нечего, а я смогу помочь
разобраться с преследователями.
В ее словах был смысл. Гилэйд
производила впечатление честного и порядочного человека, к тому же
она разбиралась во всех тонкостях магического мира. Что если Эйнгар
какой-нибудь преступник, разыскиваемый Гильдией, и она сможет
избавиться от него? Тогда Адри не пришлось бы скрываться, и они с
Эйви смогли бы вернуться в деревню.
— Ладно, — наконец произнес Адри,
вытаскивая из кармана кристалл. — Эйнгар охотился за этим. И
благодаря ему же я могу так быстро двигаться.
— Камень? — приподняв бровь
произнесла Гилэйд. — На нем какие-то чары?
— Возможно, — ответила Адри, разводя
руками. — Говорил же, я не маг, так что не разбираюсь в этом.
Гилэйд задумчиво хмыкнула и
протянула руку, но Адри не спешил давать ей кристалл.
— Послушай... — немного неуверенно
начал он, внутренне содрогаясь от понимания того, что, ни много ни
мало, затеял спор с гильдейской дознавательницей. — Это моя вещь,
она досталась мне от прежнего владельца, и я не хочу с ней
расставаться.
На лице Гилэйд появилось почти
комичная гримаса удивления. Видимо, она совсем не привыкла получать
отказ на свои прямые требования. Правда ее удивление продлилось
недолго.