В поисках ведьмы - страница 143

Шрифт
Интервал


Я был согласен с ведьмой: в этом платье и парике я сам себя не узнавал.

Граф не ошибся. Через какое-то время появилась компания подвыпивших молодых демонов. Один из гуляк явно был среди нападавших на карету оборванцев. Я отлично запомнил это узкое удлиненное лицо. Большинство демонов, даже не аристократы, - красавчики, но этот был похож на злую куклу, сделанную пьяным подмастерьем. Слишком большим глазам не хватало места на лице, и они казались слипшимися на переносице. Слишком тонкий нос. Слишком маленький рот... В общем, живая иллюстрация поговорки "слишком хорошо - тоже не хорошо".

- Вон - тот, - шепнул я графу, украдкой показывая на "кукольного" демона.

- Салби Т`Плявас-Итепи, - пробормотал старик. - Вот мерзавец! Не того ты, девочка, убила! Было бы лучше, если бы в стычке пострадал этот, а не дурак Асмолар!

Я вопросительно взглянул на Доборота.

- Думаю, сама затея с похищением и освобождением моей Мланички была его идеей. Ну, что ж, подлец дождется... Впрочем, не будем о грустном, ешьте мороженое, мои милые барышни, оно тут чудо как хорошо!

Меня мало интересовала дальнейшая судьба молодого демона, а Туся, помня, как тот отвешивал ей оплеухи, лишь злобно взглянула на господина Салби и отвернулась:

- Да, такого вкусного морожено я давно не пробовала. Думаю, здесь его готовят настоящие волшебники!

- Так и есть! - подтвердил догадку ведьмы старик. - Это заведение принадлежит одному аристократическом клану. Его владелец занимается кухней - не ради прибыли, а ради удовольствия...

Второй визит старого графа в библиотеку сильно меня напугал.

- Надеюсь, ты простишь меня, девочка, за то, что я сейчас сделаю, - сказал он с таким выражением, что я напрягся. - Пожалуйста, встань вот сюда, к окну, и смотри на небо...

Я послушна уставился на плывущие в вышине облака.

Было слышно, как граф на цыпочках отошел к двери и пробормотал какое-то заклинание.

Небо заволокло багровым, облака почернели.

Грудь, руки, бедра - все сжало, словно стальными обручами, потом послышался треск, и с меня начали сваливаться штаны.

Я взревел и уцепился за пояс.

- Ау! Тах! Бэри! - пронзительно завопил демон.

Резко повернувшись к графу, я с испугом понял, что не смогу как следует отдубасить - разлетевшаяся в клочья одежда мешала двигаться. От штанов остались только гачины - пояс полопался в нескольких местах, по бокам зияли прорехи. Куртка тоже едва держалась на плечах...