Лица и маски - страница 19

Шрифт
Интервал


― А ну брысь отсюда, без тебя обойдемся! ― Кастер отвесил шкету чисто символическую затрещину.

― Он тебя обижал? ― осведомился неведомо откуда возникший перед ними мальчик постарше. Все подростки-служки, сновавшие по зале, которые слышали этот голос, настороженно обернулись. 

Гости притихли.

― Не-а, ― честно соврал мальчуган. ― Так просто, разговаривали. 

Надзиратель за порядком кивнул и растворился в толпе вместе со шкетом. Всеобщее напряжение разрядилось, гости вспомнили, что можно дышать.

― Ума не приложу, ― пожаловалась герцогиня, ― как это прикрепить? Если на платье ― то из-за меха видно не будет. А если прямо на палантин, опять-таки не видно, потому что ворс длинный. 

Кастер осмотрел ее с головы до ног, потом со словами «позвольте, сударыня» взял из ее руки номерок и подвесил на свисающем конце бисерного пояска. Номерок органично слился с костюмом дамы, изящно повиснув где-то чуть выше колена.

― А так можно? 

― В правилах нет точных указаний, где именно следует помещать номерок, ― сказал Кастер. ― А что не запрещено, то не возбраняется.

К ним подошел очередной подросток ― лет пятнадцати с пухлым блокнотом.

― В лотерее участвовать будем? ― осведомился он, глядя куда-то себе под ноги. Но тут взгляд его зацепил номерок на конце пояска, он улыбнулся и, подняв глаза, сказал уже весьма благодушно: ― Только между нами говоря, сударыня, выигрышный билет уже продан.

― Но это ведь нечестно! ― воскликнула герцогиня. ― Вы лишаете нас удовольствия играть!

― Главное ― не выигрыш, главное ― участие, ― промолвил Кастер, вынимая кошелек. ― Но раз билеты не выиграют, я буду платить только половиную цену, молодой человек, ― предупредил он.

― Да чего уж, ― согласился подросток. Он взял двенадцать империалов за два билетика, кинул их в объемистую амфору-копилку, которую тащил за собой на колесиках, и открыл блокнот: ― Только дамы почему-то предпочитают садовников, а господа поваров, так что садовников и поваров уже не осталось. Вам кого? ― смотрел он при этом исключительно на даму

У Кастера было искушение назвать младшего помощника ассенизатора, но при Прекрасной Герцогине он не осмелился.

― Даже не знаю, ― пробормотал он, потом вспомнил давешнюю даму с «сумочкой» и спросил: ― А на чиновника, который принимал нас в Мытне, уже поставили?

― Одним из первых, ― улыбнувшись, словно понимая, ответил мальчик и тут же вновь обернулся к герцогине: ― А вот не угодно ли сударыне выбрать трубочиста? Великолепно подойдет к вашему платью. Черное и белое, а, сударыня?