Кастер поклонился и приложился к
ручке.
«Ага, ― припомнил Кастер. ― Так вот
это кто. Вот ты какая, старая перечница!»
― О! Я давно хотела с вами
познакомиться, ― заулыбалась княжна Зэйне.
Кастер поклонился ― так он ей и
поверил.
― Что-то не видно вашей матушки, ―
продолжала княжна. ― Я так хотела с ней поболтать… Ах, мы, женщины,
так легкомысленны, так ранимы! Она, надеюсь, не больна? ― радостно
полюбопытствовала княжна.
«Размечталась!», ― подумал Кастер и
опрометчиво пояснил:
― Матушка испросила Высочайшего
разрешения не участвовать в сегодняшнем празднике. Моя сестра была
тяжело больна и врачи рекомендовали ей срочно выехать на воды.
Глазки княжны загорелись.
― Ах, надеюсь, это не чахотка? ―
хищно спросила она.
«Типун тебе!» ― зло подумал Кастер, а
вслух возразил со всей возможной любезностью:
― Что вы, княжна! Сестра недавно
переболела дифтеритом. К счастью, все обошлось, но врачи не
советовали оставаться в Столице.
― Дифтерит! ― сладко пропела княжна.
― О, говорят, он дает массу самых страшных осложнений. У вашей
сестры могут быть какие-нибудь неприятные последствия?
― Без, ― кратко прокомментировал
Кастер.
Княжна увяла.
― Погоды стоят ужасные, вы не
находите? ― попробовал ободрить ее Кастер.
― Ах, вы правы! ― Но она вовсе не
была склонна переходить на погоду ― люди и их всевозможные болезни
интересовали княжну больше. Только вот объект она себе выбрала не
очень удачный.
― А батюшка ваш в добром здравии? ―
спросила с надеждой.
― В великолепном! ― страстно заверил
ее Кастер. «Не дождешься!»
― Вон он стоит с молодой графиней
Расальфаг, ― сказал герцог. Похоже, партнерша уже успела ему
порядком надоесть. ― Какой-то у нее сегодня не здоровый вид, вы не
находите? ― заметил он как бы между прочим.
― Где, где? ― алчно заволновалась
княжна. ― Я еще не знакома с ней.
Когда она отошла, все трое
переглянулись и весело рассмеялись
Впрочем, рано они радовались. Граф
Картенед был не из тех кавалеров, что куртуазничают со всеми дамами
подряд, да и его спутница славилась модной сейчас среди светской
молодежи прямотой нравов, поэтому когда княжна вскорости вернулась,
уши у нее горели.
Герцог постарался не заметить
возвращения своей докучливой компаньонки, и Кастер с герцогиней его
охотно поддерживали. Как ни в чем ни бывало герцог продолжал
недоконченный разговор: