Лица и маски - страница 28

Шрифт
Интервал


Громко ахнула где-то рядом шокированная княжна Зэйне, и Шут, моментально уловив, оказался рядом и растроганно сказал:

― Ах, бедняжка! Ах, ах! ― и тут же уставился на герцога: ― А ты, герцог? Что же ты не заботишься о своей даме? Ведь она ангел и юдоль всех болезных. Заботься, заботься о ней! ― Шут заговорщицки подмигнул. ― А о вашей супруге мы уж сами позаботимся. 

Герцог побледнел, а княжна, решившая, видно, что ее минула чаша, насторожила уши. И зря!

Шут вдруг подался вперед и доверительно зашептал герцогу прямо в ухо, так, что могли слышать все желающие: 

― А знаешь, почему она, ― он «незаметно» ткнул пальцем в корсаж княжны, ― знаешь, почему она так не любит прозрачные кружева на юбках и разрезы? ― (Кастер вздрогнул и, побледнев, глянул на герцогиню, но та, видимо, не поняла) ― Знаешь? ― повторил Шут и, «понизив» тон до интимного, сообщил на весь зал: ― Потому что у нее нога деревянная! Вместо отсохшей после сифилиса!! ― рявкнул он дико и визгливо засмеялся.

В могильной тишине сомлевшая княжна грохнулась наконец на пол. Так же резко Шут оборвал смех и, брезгливо глянув на нее, бросил снова герцогу:

― Только об этом никому.

Он вновь посмотрел на княжну и снял скорбно звякнувший свой цилиндр:   

― Прими, дитя, и ты залог моей любви.

И на почти бездыханное тело упал леденцовый петушок на палочке, миниатюрный символ его жезла.

Вокруг княжны засуетились дамы, кто-то доставал и совал ей под нос нюхательную соль… А Шут, продолжая распространять вокруг себя дерзости на грани оскорбления и шутки самого дурного тона, пошел как ни в чем ни бывало дальше к трону. 

― Привет, твое сегодняшнее величество! ― склонился он в низком поклоне перед Королем ― да так и не разогнувшись, рухнул прямо на пол у него в ногах на ворох крокусов и ландышей с чувством глубокого удовлетворения от выполненного долга.

― Музыка для Короля! ― чуть опешивши, возгласил церемониймейстер.

В музыкантской ложе тут же не в лад взвизгнули расстроенные скрипки, вслед ними бросились подвывающие флейты, не в такт им подрагивал одной струной контрабас, и что-то совершенно четвертое залепетала арфа.

Кастера эти звуки вывели из глубокого забытья и побудили к хоть каким-то действиям. 

После произошедшего он не счел звуки так называемой музыки столь уж неприятными и даже заметил герцогине, которая не увидела, кажется, в случившемся ничего особенного, кроме глупой и грубой выходки распоясавшегося Шута, что аборигенам островов Ботис подобная музыка наверняка понравится. Герцогиня этому сравнению даже рассмеялась, и Кастер, решив про себя, что она не так умна, как ему было показалось, счел за благо тоже не напрягать пока мозги и нервы, а, как заяц закрывает длинными ушами глаза и продолжает жевать свою капусту, чтобы не видеть оскаленной волчьей пасти, продолжать делать вид, что как бы ничего не произошло. «Пустяки, вс-е-е пустяки», ― попытался подпеть он скрипкам и даже обрадовался, когда объявили «Королевское угощение для гостей».