
Солнечный, погожий денек так и радовал предстоящими сюрпризами.
Вчера вечером в Эксетер, центр графства Девоншир, приплыла
диковинная заморская благородная дама, графиня Лезбоза. Она
еще вчера, как и полагается доброй христианской душе, поздним
вечером собственноножно нанесла скромный визит в собор, дабы
принести дары, возблагодарив Господа за благополучное
путешествие. Но уже в соборе, после молитвы, ее препроводили
к герцогу Бофорту, который случайно оказался в городе, по
случаю распространения новых слухов о крупном волнении
валлийских свиней. Графиня поведала герцогу о новостях в
семье, род Гаттилузио хранит Господь и все хорошо. Рассказала
о новостях Византийской империи - с императором Византии род
Гаттилузио породнился недавно, всего полвека прошло, но
герцог Бофорт, сам брат короля, смекнул: к этой дамочке так
просто за корсет не подлезешь, а дама ему приглянулась, он
сразу отметил в ней равную себе, женщину выросшую
властвовать, это было отлично видно по выражению ее глаз:
смелых, таких разных выражением. Левый голубоглазик смотрел
на герцога широко раскрыто, словно боялся потерять хоть
черточку из образа славного воина и государственного деятеля его
масштаба. А вот правый... Томас иногда даже испытывал
смущение, когда сталкивался с выражением графини, при котором
она его оценивала, чуть прищурившись, но совсем не сильно, в
границах приличия, но она словно взвешивала на незримых весах
его слова, его статус, его титул, его мужские достоинства,
его воинскую похвальбу - и Томас смущался! С таким выражением
он уже давно не встречался, так на него смотрел великий
король, усопший Генрих пятый. Бофорт вдруг понял, что давно
уже так не общался с женщиной, наверное, со времен смерти
жены Маргарет, которая скончалась родами, оставив ему
наследника - радость и надежду, малыша Генри, названного в
честь своего родственника и сверстника, маленького короля
Англии. Герцог Бофорт наслаждался компанией и беседой с этой
достойной во всех отношениях дамы. Но выпитое вино грело
кровь, не удержался вдовый мужчина в самом расцвете сил, и,
чуть игривым тоном, предложил гостье продлить визит до утра,
переночевать в подобающих условиях. И юная графиня, не
смутилась, а улыбнулась ему дерзко своими сочными, зовущими к
поцелуям, губами лишь для того, чтобы вежливо отказаться.
Герцогу оставалось только внимать ее словам о том, какая у
нее чудесная каракка, работа лучших генуэзских мастеров
кораблестроителей, и каюта у нее удобная, и к морю она
привычная. Томас Бофорт кивал головой и думал: 'Лучше бы ты
на старом корыте приплыла! Тогда бы и заночевала в гостевой
спальне, а ночью оно всякое бывает, всякое случается'.