Англии капец! - страница 28

Шрифт
Интервал


Солнечный, погожий денек так и радовал предстоящими сюрпризами. Вчера  вечером в Эксетер, центр графства Девоншир, приплыла диковинная  заморская благородная дама, графиня Лезбоза. Она еще вчера, как и  полагается доброй христианской душе, поздним вечером собственноножно  нанесла скромный визит в собор, дабы принести дары, возблагодарив  Господа за благополучное путешествие. Но уже в соборе, после молитвы, ее  препроводили к герцогу Бофорту, который случайно оказался в городе, по  случаю распространения новых слухов о крупном волнении валлийских  свиней. Графиня поведала герцогу о новостях в семье, род Гаттилузио  хранит Господь и все хорошо. Рассказала о новостях Византийской империи -  с императором Византии род Гаттилузио породнился недавно, всего полвека  прошло, но герцог Бофорт, сам брат короля, смекнул: к этой дамочке так  просто за корсет не подлезешь, а дама ему приглянулась, он сразу отметил  в ней равную себе, женщину выросшую властвовать, это было отлично видно  по выражению ее глаз: смелых, таких разных выражением. Левый  голубоглазик смотрел на герцога широко раскрыто, словно боялся потерять  хоть черточку из образа славного воина и государственного деятеля его  масштаба. А вот правый... Томас иногда даже испытывал смущение, когда  сталкивался с выражением графини, при котором она его оценивала, чуть  прищурившись, но совсем не сильно, в границах приличия, но она словно  взвешивала на незримых весах его слова, его статус, его титул, его  мужские достоинства, его воинскую похвальбу - и Томас смущался! С таким  выражением он уже давно не встречался, так на него смотрел великий  король, усопший Генрих пятый. Бофорт вдруг понял, что давно уже так не  общался с женщиной, наверное, со времен смерти жены Маргарет, которая  скончалась родами, оставив ему наследника - радость и надежду, малыша  Генри, названного в честь своего родственника и сверстника, маленького  короля Англии. Герцог Бофорт наслаждался компанией и беседой с этой  достойной во всех отношениях дамы. Но выпитое вино грело кровь, не  удержался вдовый мужчина в самом расцвете сил, и, чуть игривым тоном,  предложил гостье продлить визит до утра, переночевать в подобающих  условиях. И юная графиня, не смутилась, а улыбнулась ему дерзко своими  сочными, зовущими к поцелуям, губами лишь для того, чтобы вежливо  отказаться. Герцогу оставалось только внимать ее словам о том, какая у  нее чудесная каракка, работа лучших генуэзских мастеров  кораблестроителей, и каюта у нее удобная, и к морю она привычная. Томас  Бофорт кивал головой и думал: 'Лучше бы ты на старом корыте приплыла!  Тогда бы и заночевала в гостевой спальне, а ночью оно всякое бывает,  всякое случается'.