— Не успел, — я соврал, даже не успев
подумать.
— Так и говори, если тебя спросят, но
я-то знаю, что ты с ней виделся. Не бойся, мой рот будет молчать,
да проклянет меня Азрум, если я нарушу обещание.
— Чего тебе, Нир? — от моей вчерашней
симпатии к «дех-ни» не осталось и следа. Его рябое лицо меня
бесило, руки чесались от желания свернуть ему шею.
— Хочу спасти твою жизнь. Я чувствую,
ты очень необычный. И клянусь сирдом, что-то говорит мне, что
именно ты нарушишь устоявшийся порядок вещей.
Я посмотрел в глаза Ниру: может он
вчера умудрился подслушать наш с Напусой разговор? Но водянистые
глаза «дех-ни» были спокойны, в них нет страха, скорее,
почтение.
— Мне что-то угрожает, Нир?
— Нет, если ты не попытаешься спасти
жену Алсага, — ушел от прямого ответа рябой.
— С чего ты решил, что я собираюсь ее
спасти? И как мне это сделать, если я этого захочу?
— Никак, ку-дар. Она мертва, то, что
ты видишь, ничего не значит. Ты видел, какой силой обладают
прибывшие? А ты простой ку-дар, сильный, смелый, ловкий, но у них
есть «дар», а у тебя его нет. В детстве, когда отец брал меня в
Гардо-Ач, там тоже поймали ведьму. Она не могла кидать молнии,
просто умела лечить людей. И там был человек, который вот так
подвесил ее в воздухе. Когда он опустил ее на землю, ведьма была
мертва, но все равно ее сожгли.
— Нир, мне кажется, ты знаешь куда
больше, чем говоришь. Почему я должен тебе верить?
— Потому что, ку-дар, все это
несправедливо. И я очень хочу, чтобы все изменилось. Очень давно
Сирдах жил по-другому, не было ку-даров, дех-ни, лан-ги и прочих.
Только люди, кварки, шипокрылы и другие животные, и все между собой
ладили. Но потом что-то случилось, и все изменилось. Кто-то
работает всю жизнь, чтобы просто прокормиться, а кто-то обладает
«даром» и живет почти как сам Сирдарий.
— Где Губ? — я обратил внимание на
отсутствие младшего брата.
— Губа больше нет, — по щеке Нира
сбежала слезинка.
— Как нет? Что с ним случилось?
— Даир заменил нам «абрал»: он послал
Губа за яйцом шипокрыла еще вчера. Дех-ни часто пытались принести
яйцо шипокрыла, но никто не смог этого сделать. Губ умрет, если уже
не умер.
— А зачем ему яйцо шипокрыла?
Наш даир — «ихи-ри», если у него
будет яйцо, он сможет претендовать стать «дером». Вчера к нему
прибыл гонец: ближайший дер уже стар и серьезно заболел. Вот наш
даир и задумал этим воспользоваться, но вместо того чтобы пойти
самому, послал моего брата. Не губи свою жизнь, ку-дар, уничтожь
этот проклятый мир, в котором сильные посылают слабых на смерть, —
Нир плакал открыто, потеря брата его сломала.