Осколки души. Том 1 и 2 - страница 131

Шрифт
Интервал


— Поздравляю, ты становишься известна как скандалистка и хулиганка, — усмехнулся я. — За Морозова не беспокойся, если что, твое наказание я возьму на себя. Действуй согласно плану. Что с Николасом?

— Боюсь, этот идиот опять влипнет в неприятности, — погрустнела Екатерина. — Я видела его в компании старшаков, и счастливым он ни разу не выглядел. Скорее всего, прибьется ко мне завтра, за несколько часов до вечера. Ненавижу, когда мужики ведут себя как бабы.

— Радуйся, что ты сама не баба, — хмыкнул я и, поймав на себе удивлённый взгляд, объяснился. — Ты как минимум женщина. Миледи и рыцарь. А бабы — это которые коров доят.

— Ясно, — стараясь сохранять невозмутимость, ответила Пожарская, но, кажется, ей мои слова пришлись по душе. Не собирался если честно, и без нее проблем хватает.

Выгнав последнюю посетительницу, я наконец сел за книги. Дорвался. Время было глубоко за полночь, когда я наконец пригасил свет волшебной лампы, отодвинув голубоватый кристалл от источника с пентаграммой. Прочел все, что было отмечено, сам выделил несколько мест и пришел к одному неутешительному выводу: Магией души в этом мире никто по-настоящему не занимался, а я ее напрочь забыл.

Но нашелся и один положительный момент, какой бы ритуал ни проводился, я знал отличное место силы, подготовленное задолго до моего появления в этом мире. Пентаграмма в катакомбах академии — в зеркальном зале. В прошлый раз я слишком спешил ее покинуть и, возможно, только из-за этого не обратил внимания на плетение заклятья, оставленного в веках.

Однако у меня появилась почти гениальная идея, как разобраться с процедурой объединения души. И ни книги, ни древние знания мне для этого не нужны. Только конверт с императорской гравировкой, лист и чернила.

Проскользнув по темным коридорам академии я сумел остаться незамеченным. Избавился от всех своих следов и, добравшись до двери казначея, подсунул конверт под дверь. Несмотря на глубокую ночь, вскоре с той стороны зажегся свет, и спустя всего несколько секунд створка распахнулась. Ганс настороженно посмотрел по сторонам, а затем медленно и совершенно бесшумно закрылся.

Я выждал десяток минут, стоя в нише между колоннами. Прикрывался иллюзорной тенью, и это помогло дважды ускользнуть от чужих взглядов. Судя по звукам в комнате, казначей тоже долго выдержать не смог, вскоре раздался шелест бумаги и громкое перекладывание книг. Кажется, сработало, а ведь в письме было всего несколько слов: