— Лиу-джин-а. — Озадаченно повторила Гиланзи и неловко
скопировала стук по груди.
Девочка мотнула головой, так что волосы золотыми волнами
разметала по плечам. Стукнула по груди и указала на гостью.
— Ги-лан-зи. — Сказала эльфийка и неуверенно улыбнулась.
Лицо девочки озарила лучезарная улыбка и девушка с содроганием
увидела глазные клыки. Заметно торчащие над ровным рядом белых
зубов. Совсем как у человека! В голове пронеслась затравленная
мысль на грани паники: полуэльф? Это многое бы объяснило. Человек
мог похитить эльфийку, изнасиловать и породить этот жуткий
гибрид!
Бред. Люди и эльфы не могут иметь совместных детей. Предполагать
подобное, равносильно утверждению, что кошка может родить от
собаки...
Луиджина порывисто обняла Гиланзи, уткнулась лицом в грудь и
сдавила, с неожиданной силой. Эльфийка вздрогнула второй раз,
осознав насколько одиноко было ребёнку до этого. Человек, пусть и
заботится о ней, но не может заменить собой «мать» или «подружку».
Для неё он Отец, а это совершенно другое.
***
Орландо вернулся спустя пару часов в глубокой задумчивости.
Ночезверя спугнуло мигрирующее стадо кабанов, двигающееся к
побережью из глубин острова. Гостья и Луиджина сидят у очага и
играют, поочерёдно хлопая в ладоши и соприкасаясь ими. При этом
вразнобой напевают песенку без слов.
— Как оно? — Спросил Орландо, опускаясь за стол.
— Её зовут Гиланзи и она добрая. — Ответила Луиджина, не
отрываясь от игры. — Но совершенно не ест мясо, бедняжка.
— Это хорошо, — сказал Орландо, — тебе больше останется.
— Да... но это, как-то грустно, я хотела её угостить, чем ни
будь вкусным. А что может быть вкуснее мяса?
— Вкусы разные, може,т ей фрукты больше нравятся.
— Ты что-нибудь нашёл?
— Нет... ничего. — Ответил Орландо, шагнул в комнату и,
остановившись в проходе, сказал. — Я спать, хочу ночью на охоту
сходить.
***
Лунный свет тянется двумя дорожками по океанской глади, заливает
песчаный пляж серебряным светом. Малая луна выглядывает из-за
большой самым краешком. На песке возвышается оторванный нос
корабля, волны плещутся о мачту, а задняя часть осталась за рифом и
выглядывает краем из воды.
Орландо вынырнул пробкой, шумно вдохнул и погрёб к берегу.
Выбрался на песок, в левой руке зажаты ножны длинного меча. Мужчина
криво улыбнулся, взялся за рукоять и потянул. Клинок выходит
нехотя, разбухшие ножны стискивают металл и в шум волны вплетается
характерный скрип кожи. Лунный свет отразился от незамеченной
части, отполированной до зеркальности. Лишь в самом краешке, на
стыке клинка и гарды, темнее пятнышко ржавчины.