"Приключение в Корее 3" - страница 31

Шрифт
Интервал


Бот нас доставил в Японию ночью. Высадка прошла нормально. В город проникли тоже свободно. Несмотря на наличие телеги с грузом, что в Японии не практиковалось – там использовали грузчиков, которые на спинах переносили тяжести с помощью ремней. Заявились в местную гостиницу. Японец, владеющий этим «отелем», скривился, увидев корейцев. Но когда я ему протянула местные деньги – Йены, успокоился. Их у нас было ровно на «переночевать» и билеты на пароход.

Утром все встали, поели, и наш отряд двинулся к порту.


Осака в начале 20 века.


Как я и ожидала, город был двухэтажный, и все дома японцы строили из дерева. На нас оглядывались из-за телеги. Японцы смотрели на отряд корейских девушек с презрением. К нам на одном перекрёстке подошёл местный полицейский и потребовал документы. Маша показала паспорта. Японец подозрительно посмотрел на них, прочитал. Потом спросил, что в телеге. Мы показали сундуки, в которых сверху были набросаны всякие тряпки. Полицейский скривился, вернул паспорта и мы двинулись дальше.

В порту было грязно, чадили трубы пароходов – они тут работали на угле. Бегали рабочие и грузчики. Нашли нужный нам «Сато Мару» - допотопный, колесный пароход. Заплатили за билеты и поднялись на палубу. Для корейцев не было места в каютах, мы все сидели весь рейс с такими же бедолагами на открытой палубе, и нас несколько раз окатывали волны Тихого океана – кораблик имел низкие борта. Попытка стянуть у нас какую-то тряпку из наших сундуков, стоила одному из воришек жизни – графиня выстрелила ему в голову. Примчался помощник капитана – пассажирам запрещалось иметь оружие, тем более. корейцам. Пришлось доставать и показывать документ, который Сумароков не рекомендовал много раз светить перед военными и полицией японцев. Прочитав его, помощник капитана успокоился. В бумаге было написано, что мы являемся представителями правившего сейчас в Корее ставленника Японии, которые имеют право носить холодное оружие и пистолеты.

После этого случая вокруг места, где мы сидели, образовалась пустота – все люди сдвинулись к бортам. Некоторые смотрели на нас с ненавистью, а одна аджума зло прошептала: «Сакуры!».

- Что она там пробухтела? – Маша маялась от безделья.

- Фактически, обозвала нас приспешниками япошек! – Засмеялась я. Мы говорили на русском, поэтому я не боялась, что нас кто-то поймёт. Плыли почти неделю. Один раз намокли под дождём. Хорошо, что у нас была своя еда. Питались мы по сравнению с другими пассажирами, просто отлично. Это заметили и матросы. И, очевидно, донесли об этом капитану. Он пришёл к нам и спросил: