Вендетта - страница 73

Шрифт
Интервал


При выходе со стрельбища друзья встретили Изабеллу. Когда капитан Санторо упомянул о болезни ординарца, которая не позволит ему присутствовать на поэтическом турнире, дочь полковника воскликнула:

— Это ужасно! Мало того что бедный Франческо заболел, так еще пропустит развлечение, которое хоть немного скрасит ему армейские тяготы. Мы должны провести турнир у вас дома, капитан Санторо.

— Моему ординарцу не до развлечений, — возразил ей Винченцо.

— Напротив, ему необходимо отвлечься, — не согласилась Изабелла. — И не возражайте мне, капитан Санторо, турнир проводим у вас. Капитан Ферранте тоже согласен.

— Вот это я и имел в виду, когда говорил о наглости твоего ординарца, — грустно протянул Ферранте после ухода дочери полковника. — Вот вроде он и не сказал ничего, более того, его здесь даже не было, а так хочется убить...

Винченцо покосился на друга и понял, что теперь придется следить еще и чтобы тот не полез в драку с Франческой. Шрамы украшают только мужчин, а девушке, и без этого хорошенькой, они совершенно не нужны.

А в это самое время родители «хорошенькой девушки» обсуждали новости, доставленные графом Санторо.

— Мне это не нравится, — твердо сказала мать Франчески. — Девушке неприлично жить в одном доме с двумя неженатыми мужчинами. Это нанесет непоправимый урон ее репутации.

— Больше навредить ее репутации, чем она сама сделала, просто невозможно, — проворчал граф Сангинетти. — Сбежала из дома, разгуливает в мужской одежде. Странно, что она еще на дуэль никого не вызвала.

— А все воспитание твоей матери. Я ведь требовала оградить наших детей от нее, и не один раз. А она заставляла учителей фехтования заниматься не только с Беннардо, но и с Франческой. И к чему это привело?

— Обсуждение этого вопроса сейчас бессмысленно, — холодно сказал Доменико. — Мы должны решить, оставить ли дочь в Алерпо, чтобы она привыкла к жениху, к которому, по словам Санторо, относится с расположением. Или же настоять на немедленной свадьбе. Первый вариант более разумный — Франческа может влюбиться в юношу, и тогда на свадьбе не придется опасаться скандала.

— Но может и не влюбиться. Его брат убил нашего Беннардо. Не думаю, что она когда-нибудь это забудет.

— Даже симпатия к жениху заставит ее вести себя более сдержанно.

— Если бы можно было все вернуть назад, — тоскливо сказала Тереза, — я никогда бы не согласилась на этот брак. Бедная девочка, на что мы ее толкаем!