Вендетта - страница 74

Шрифт
Интервал


— Франческа с раннего детства знала, что выйдет замуж по решению семьи, и была к этому готова, — возразил Доменико. — Давно надо было прекратить бессмысленную вражду между нашими семьями, тем более что все последние нападения были только с нашей стороны. И, Тереза, разве ты забыла, брак Франчески с представителем семьи Санторо предложил...

— Не надо об этом, пожалуйста, — дрогнувшим голосом сказала мать девушки. — Наверное, ты прав — лучше, если наша дочь хоть немного привыкнет к будущему мужу до свадьбы.

***

Франческа надеялась провести весь день в тишине и неподвижности, но когда все собрались в гостиной, пришлось брать себя в руки и тоже туда идти. По жребию Роберто выпало первым представлять свое творение, и он с демоническим выражением на лице продекламировал:

— Прискакали злые орки

И сожрали все до корки.

Эльфы тоже прибежали

И всю зелень дожевали.

Два дракона прилетели

И огнем здесь попыхтели.

А потом пришли два тролля

И наелись мяса вволю.

— Гениально! — захлопала в ладоши Изабелла. — Так свежо, так ново, так оригинально. Я просто в восторге. Никогда не слышала ничего подобного. Франческо, вы непременно должны это переписать мне на отдельный лист.

— А по-моему, — заявил недовольный Ферранте, — это нарушение условий конкурса. Ведь стихотворение должно быть про орков, а они здесь только один раз упомянуты.

— Мы согласны снять свое стихотворение с конкурса, — предложил Роберто.

Сделал он это не потому, что испугался зло пыхтящего Энрико, а потому что они с Франческой на такой восторг жюри не рассчитывали.

— Нельзя снимать, — ответил капитан Санторо, после оценки Изабеллы уже не уверенный в том, кому присудят победу, если снимут такой перспективный шедевр. — Орки здесь упомянуты дважды.

— Где это? — возмутился Энрико.

— Как же? Сначала они ели, а потом — их. Поэтому условиям конкурса это стихотворение соответствует.

— А разжигание межрасовой вражды? — не унимался его оппонент. — Тролли уже давно никого не едят. А эльфы совсем не кролики, чтобы траву жевать.

— А издалека по ушам можно и перепутать, — не сдавался Винченцо. — И потом, конкурс этот наш, внутренний. Если здесь что-то и разожжется, то так же и потухнет.

— Фи, капитан Ферранте, неужели вы боитесь соперничества? — сказала свое веское слово Изабелла, посмотрев на Энрико с крайней неприязнью. — Я, как жюри, решаю — это стихотворение с конкурса не снимаем. А теперь давайте вас выслушаем.