У большинства попаданцев всё легко и просто выходит. Берут и
смеются в лицо могущественному магу, просто проходят проверки крови
в Гринготтсе и получают кольца родов Поттеров, Малфоев, Слизерина,
Певереллов, Винздоров, Романовых, Рюриковичей, а потом ходят на
званые ужины к аристократам, дружат с ними, вместе плетут интриги
против Дамблдора, который упорно не замечает изменившегося
поведения Гарри, но если и замечает, то ничего не предпринимает,
кроме старческого ворчания. И это мастодонт интриг? И это тот самый
Дамбигад?
Увы, в суровой реальности это невозможно. Пешка не может
превратиться в ферзя в начале партии. Только когда путь расчищен и
когда она дойдет до края доски. В этой партии я пускай и ценная, но
пешка, и мне предстоит проделать немалый путь, чтобы превратиться в
ферзя и поставить мат королю. Всё усложняется тем, что королей
здесь как минимум двое, но неизвестно, сколько ещё таких королей
находится в тени и дёргает за ниточки не так открыто и явно.
МакГонагалл забрала сверток с философским камнем или его
подделкой, и мы отправились наверх.
— Итак, мистер Поттер, теперь пришло время купить вещи,
необходимые для школы, — произнесла она, когда мы вышли из
Гринготтса и перед нами шумел Косой переулок.
— Мистер Поттер, я настоятельно рекомендую вам купить именно эту
сову. Её белоснежный окрас не даст вам потерять её.
Ага, а ещё такую сову гораздо проще обнаружить среди других и
перехватить или проследить. Нет уж, увольте.
— Но я хочу эту, — упорно твердил я, тыкая пальцем на
обыкновенного сыча, которого с трудом можно было отличить от
остальных его соседей.
— Что о вас подумают одноклассники? Вы уже успели убедиться в
том, что вы популярны. Но для окружающих будет странным, если у вас
будет обыкновенная, ничем не примечательная сова, это плохо
скажется на вашем имидже. — МакГонагалл использовала последний
аргумент, попытавшись надавить на тщеславие.
— Слава меня не волнует. — Ножкой шаркнул и глаза такие
добрые-добрые. — Кстати, вы так и не рассказали мне, почему я
популярен.
— Позже. — МакГонагалл устала спорить и махнула рукой, понимая,
что меня не переубедить.
Продавец вручил мне переносную клетку с сидящим в ней сычом,
которого я назвал Уэсли. Простое английское имя.
Затем мы проследовали в книжный магазин «Флориш и Блоттс», самый
известный и самый официальный. Официальным он считается потому, что
в нём продается только одобренная Министерством литература. Все
книги в магазине имеют штамп министерской комиссии по делам
просвещения и культуры. В этом магазине покупают лишь школьные
учебники — знающие люди идут за серьёзной литературой в другие
места. Вроде где-то в Лютном есть лавка, в которой торгуют даже
родовыми гримуарами, но это уже из разряда баек.