Гарри Поттер и Точка Бифуркации - страница 32

Шрифт
Интервал


МакГонагалл подошла к прилавку и бросила: «Хогвартс, первый курс». Скучающий продавец нагнулся и выудил из-под стола заранее приготовленную стопку книг. И неудивительно, ведь помимо меня с МакГонагалл, как минимум половина Косого переулка сейчас закупается к школе. Удалось уговорить МакГонагалл разрешить мне купить ещё несколько книжек для курсов постарше. На её вопрос «Зачем?» ответил, что мне потребуется новая информация, когда я от корки до корки зазубрю учебники для первого курса. МакГонагалл скептически выгнула бровь, но решила уступить. Я расплатился и взял книги в руки.

— А куда класть?

МакГонагалл покосилась на чемоданы, стоящие в углу. Пришлось покупать обычный. Я хотел взять чемодан с чарами незримого расширения, но он стоил дорого, а МакГонагалл упёрлась, мол, и так взятых денег едва хватает. Хоть она мне кошелёк с моими деньгами и отдала, но покупать что захочется при ней я не мог.

Дальше мы зашли в другие лавки, где взяли котлы, весы, ингредиенты для зелий, наборы зельевара и прочую мелочёвку.

К мадам Малкин мы заскочили буквально на минуту, кстати, Драко там не оказалось. Она быстро и профессионально рассчитала мой размер одежды и подобрала мантии. Комплект школьных мантий на зиму и лето, комплект повседневных мантий и две парадные мантии. Будь моя воля, я бы лучше взял практичный и удобный камуфляж или энцефалитку, но увы, приходится ходить в громоздких и неудобных мантиях. Впрочем, это нормально, что в магическом обществе существует набор традиций и правил. Не расхаживать же мне, представителю аристократического рода, в маггловской одежде по волшебному замку.

И сейчас мы стояли напротив древней как мир деревянной лавочки, на вывеске которой золотыми буквами красовалась надпись: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры».

— Мистер Поттер, дальше, я надеюсь, вы сами справитесь. Как закончите, найдёте меня в кафе Фортескью. Вы помните, где это, или вам напомнить?

— Нет нужды, профессор. Всего доброго.

МакГонагалл ушла на перекус, а я зашёл в лавку Олливандера. Здесь было пыльно и пахло… Плесенью? Вот это поворот, на канон не похоже. С чего я вообще взял, что я попал в мир, где всё происходящее один в один соответствует оригинальному произведению? Казалось бы, уже были знаки, указывающие на то, что это не так. Взять тот же рой сов. Неужели одно только моё попадание и незначительные решения способны так сильно повлиять на канон? Эффект бабочки в действии.