Гарри Поттер и Точка Бифуркации - страница 48

Шрифт
Интервал


Мы неслись с нереальной скоростью, и меня буквально сдувало назад, а когда водитель тормозил, швыряло вперёд. Мне нравится. Какой русский не любит быстрой езды?

— Как, ты сказал, тебя зовут? — с озадаченным видом спросил Стэн. Он держался на ногах крепко, словно не обращая внимания на тряску. Наверное, привык.

— Я не говорил. Сколько стоит билет?

— Один сикль.

— А фунтами расплатиться можно? — у меня не осталось магических денег.

— Базару нет, — ответил Стэнли. — Но курс один к десяти.

— А морда не треснет? — возмутился я, но раскошелился. Это последний раз, когда я плачу маггловскими деньгами в волшебном мире. — Кстати, Стэн, ты откуда?

— Восточный Лондон, — гордо произнес он.

— Тебя акцент выдает.

Восточный Лондон, или Ист-Энд, традиционно ассоциируется с неблагополучным промышленным районом, выходцев из которого представляют по произведениям Диккенса и других авторов эпохи промышленной революции, как район расселения бедноты и пролетариата. Чем-то напоминает роль Купчино в Петербурге или Химок в Москве.

Через полминуты я уже стоял перед входом в здание вокзала. За моей спиной раздался хлопок, и автобус испарился. Я вошёл в здание и, миновав турникеты и зал ожидания, оказался на перроне. Толкая перед собой тележку, я мотал головой по сторонам, пытаясь обнаружить одно небезызвестное семейство.

И они были здесь, просто стояли с тележками неподалеку от платформы номер девять. Пышная дама в вязаной шали, вытянув голову, выискивала в толпе кого-то. Я даже догадываюсь, кого именно — меня.

— Как много сегодня магглов! — громко кричала миссис Уизли, внимательно поглядывая по сторонам. — Надеюсь, они не помешают пройти к платформе девять и три четверти!

Пока что всё происходит в лучших традициях Дамбигада. В каноне Хагрид ретировался, так и не сказав Гарри, как попасть на платформу, и когда мальчик чуть было не отчаялся, вдруг мимо него прошла толпа людей, которая громко обсуждала темы, связанные с магией, в месте, полном магглов, и несколько раз произносила слово «магглы», что зацепило слух Поттера. Разумеется, мальчик обратился к ним за помощью, а те очень любезно помогли ему, не забыв представиться. Потом и Рон стал лучшим другом, а Джинни женой… К тому же есть очень подозрительный момент. Цитирую слова миссис Уизли, обращенные к детям, дословно: «Платформа девять и три четверти — это сюда». Вопрос: зачем миссис Уизли напоминает детям направление к платформе, если она уже несколько лет как проводит их в школу, и за такое время они должны были наизусть выучить маршрут? Отдаёт спектаклем, причём весьма посредственным и ориентированным на наивного ребенка, который не увидит ничего подозрительного в такой случайной встрече.