— Неужели вы
правы?
— Вот именно, —
заметил комендант и, забрав из рук девушки указ, вновь положил его на стол. —
Теперь вы, видимо, начали понимать, что к чему, сударыня. И потому на вашем
месте я был бы более смирным и покладистым, как и говорил вам ранее. Ибо в эту
минуту я ваш единственный покровитель и, возможно, даже спаситель.
Уже с полными слез
глазами девушка посмотрела на Егора Васильевича и пролепетала:
— Я не
понимаю, зачем вы пригласили меня сюда? Для того, чтобы сообщить о том, что я и
мои родные должны быть подвергнуты этому жестокому наказанию?
Видя страдание
на лице девушки, Глушков глухо выдохнул и уселся рядом.
— Нет, я
позвал вас не для этого, сударыня, — заметил он тихо и попытался улыбнуться, но
у него получилась лишь неприятная гримаса. Он внимательно посмотрел на лицо
девушки и глухо, чуть запинаясь вымолвил: — Я предлагаю вам, Мария Кирилловна,
некий уговор. Я могу сделать так, что вы и ваши родные избегните наказания
кнутом. Поскольку после семидесяти ударов, которые предписаны указом, мало кому
удавалось выжить. К тому же я смогу договориться, что в Сибирскую губернию вы
поедете на подводах с провизией, а не пойдете пешком, как простые каторжники.
— Вы сможете
нам помочь? — опешила Машенька.
— Да, обещаю.
Но это в обмен на вашу благосклонность...
— Что? —
опешила девушка и напряженно воззрилась на неприятного человека, который сидел
перед ней.
— Не буду
скрывать, что вы сразу понравились мне, сударыня, — слащаво ухмыляясь, произнес
Глушков, плотоядно облизывая губы. — Ваша изысканная, редкая красота просто
завораживает. Я обещаю, что избавлю вас и ваших родных от жестокого наказания кнутом
и доложу, что указ исполнен в точности, но взамен на вашу уступчивость...
Прекрасно
понимая, чего хочет от нее комендант, Машенька на миг представила близость с
ним, как окажется в объятиях этого полного неприятного господина. На ее лице
отразилось брезгливое выражение и даже испуг. Это тут же отметил Глушков и
порывисто заявил:
— Я не тороплю
вас, сударыня, и дам вам час на раздумье. Сейчас мой денщик накормит вас. А я
пока проверю караулы. Через час я вернусь, и вы должны будете дать мне ответ. Надеюсь,
он будет положительным.
— И вы ослушаетесь
приказа ради нас? — убитым голосом спросила она.
— Это только
ради вас, моя прелестница, — уже проворковал Глушков, вставая. — Клянусь, после
ночи, проведенной с вами, я напишу рапорт о том, что вы, ваш отец и братец были
выпороты кнутом. Хотя на самом деле вы все будете целы и невредимы. И
распоряжусь, чтобы по этапу вас везли на телеге, — он замолчал и крикнул
денщика. Уже у выхода он заметил. — Что ж, у вас есть час на раздумье...