Среди чудовищ и ведьм - страница 4

Шрифт
Интервал


— Ио? Просто «Ио»?

— Так он себя называет. И научился управлять водой так же мастерски, как тролли управляют туманом. Не желает иметь с магами ничего общего. Он устранился от их интриг. В его пользу говорит, что он неплохо поднатаскал меня в колдовстве. Иногда у него случаются помутнения рассудка, и он несет всякий бред, на который не стоит обращать внимания. Но! Одно точно, тут нас никто не выследит.

— Так он здесь прячется?

— Лучше. Он сделал это место невидимым. Только приглашенные могут сюда попасть.

Я огляделась вокруг.

Лунный свет превратил мир в черно-белую картину. Белый песок дорожек, черные стволы деревьев, кусты, которым кто-то придал форму почти идеальных шаров.

Башня, сад, река — никакого тумана, как в Пепельных Башнях.

— Как ему это удалось?

— Не важно, — строго сказал Мадс, — Нельзя обо всем расспрашивать. Ио не любит открывать свои тайны.

— Я просто видела, как невидимость исчезала…

— Не твоя это печаль, Мальта, волноваться о чужой магии. Не трусь.

Из-за поворота вынырнула фигура, кто-то спешил нам навстречу.

Мадс поднял руку в знак приветствия, но сказать ничего не успел, его сбило с ног и опрокинуло на песок.

— И у тебя хватило наглости явиться сюда?

Подошедшего мага никак нельзя было назвать «занятным стариканом». На вид он был ровесником Мадса.

Мадс поднялся, потирая челюсть.

— А, старина Рональд, здравствуй! Тоже рад тебя видеть.

Последняя фраза произвела на парня нерадостный эффект. Он бросился на чернокнижника с кулаками и бранью.

Я не поняла, что Мадс сделал. Применил какое-то гадкое заклинание из своего палаческого арсенала или же ударил кулаком, но теперь этот несчастный Рональд валялся на земле, скрючившись от боли.

— Пошутили и хватит, — сказал Мадс, отряхиваясь, — Ио у себя?

Рональд промычал что-то нечленораздельное, но утвердительное.

Я снова с тоской взглянула на башню. Маг тут не один, а целое гнездо. И вопреки «продуманному плану» нам здесь не очень-то рады.

Мадс обошел Рональда и пошел вперед.

— Идем, Мальта!

Я поспешила следом.

— Кто это? Еще один старый друг.

— Рональд служит Ио. И в прошлый мой визит мы не сошлись по некоторым сугубо философским вопросам. У него вызывает неприязнь мое нежелание служить старикану и безвылазно сидеть в этой башне.

— И тем не менее, мы здесь.

— Да, это не значит, что нам нужно разделять их идеи.