Мы вошли в башню. Я ощутила странный трепет. Как это случается с
волшебными башнями, внутри она была гораздо просторнее, чем
представлялась снаружи.
В центре располагался огромный открытый камин, в котором на
вертеле, шипела и капала жиром целая кабанья туша.
От аромата закружилась голова.
На низкой скамейке сидел человек, одетый в грубую полотняную
рубаху и свободные штаны из такой же ткани.
— Ио! — окликнул сидящего Мадс.
Он повернулся, и меня ожег взгляд ярких голубых глаз. Очень
ясных.
— Здравствуй, Мадс.
Я внимательно разглядывала «старикана». Его голова была обрита,
как после болезни, но он выглядел совершенно здоровым: широкие
плечи налиты силой, спина прямая. Правда, лицо с целой картой
морщин, кожа темная от загара, а возможно, из-за примеси тролльей
крови.
С первого взгляда в нем нельзя было заподозрить мага, который
целыми днями корпит над книгами и удалился от мира. На чудака он
также совсем не походил, скорее уж на рубаку, ушедшего на покой,
после бурных битв.
— Садитесь к огню и разделите со мной трапезу. Представь свою
спутницу, Мадс.
Мы не преминули воспользоваться щедрым предложением, устроились
около очага.
Ио протянул Мадсу большой нож, и чернокнижник принялся срезать
куски мяса.
— Это Мальта. Ты нам позволишь воспользоваться твоим
гостеприимством пару-тройку дней?
— Разумеется, оставайтесь, сколько нужно. Если бы не позволил,
то вы бы сюда не попали.
Ио замолчал и уставился в огонь.
В молчании мы закончили трапезу.
— Можете разместиться в той же комнате, что в прошлый раз.
Правда, была другая девушка, но это детали, — сказал Ио.
— Нет, все не так, как ты думаешь — щеки Мадса вспыхнули, то ли
от жара углей в очаге, то ли от смущения, — Мальта мне
помогает.
— Это ваше дело, — сказал маг и посмотрел на меня с
интересом.
Было что-то в его взгляде. На мгновение я почувствовала, что мои
ноги прикованы к полу, и если бы я захотела сдвинуться с места, то
не смогла бы.
Ио моргнул и ощущение исчезло. Он махнул рукой, отпуская
нас.
— Утром поговорим. А сейчас вам обоим не помешает отдых. И
загляните в купальню. Рональд даст вам чистую одежду. Я уже
поговорил с ним, от тебя, Мадс, я тоже ожидаю благоразумия.
Надеюсь, впредь вы не будете валяться по земле, как дворняги.
Поговорил? Но Ио никуда не отлучался. И вообще ни слова не
сказал во время трапезы. Но я посчитала, что расспрашивать об этом
сейчас не стоит.