Сказки Лисы - страница 3

Шрифт
Интервал


– Всё просто. Идти к цели, активно помогать. Беречь Криса и женщину.

– Женщину понятно… А Криса-то чего беречь? - Змей опять поморщился.

– Естественно, чтобы он послужил моим целям, мальчик.

– Как скажешь… - Ариас не стал уточнять, прекрасно осознавая, что планы дяди неприкасаемы.

– Будь рядом, - наказал маг. - И, главное - не спускай глаз с женщины, которая должна проявиться, береги её. Остальное, поймешь сам.

– Сам, всё сам, - согласился Ариас, подрезая ножом ногти, и непринужденно осведомился. - Женщина-то хоть красива, молода?

– Признаюсь, ещё не смотрел, - сознался маг.

Ариас укоризненно покачал головой.

– Что ты хотел, возраст, возраст, - прокряхтел Кирел. - Я давно смотрю в другую сторону, золотой.

Ариас опять прикрыл глаза, размышляя над полученной информацией, краем глаза отмечая, что дядя мгновенно исчез. Верховный маг любил здороваться, но не любил прощаться. У старых Змеев прощание считалось дурной приметой. Несмотря на то, что старик давно перешёл в Род Магов, он всё ещё поддерживал некоторые традиции, оставшиеся из родного Рода.

Потому что бывших Змеев - не бывает.

Добро пожаловать в продолжение "Загадок Лисы"! Прошу вас нажать на сердечко, чтобы подать знак, что вы здесь, ну и подбодрить меня, конечно)

Глава 2


«На сколько шагов вперед ты думаешь, Ариас?»

Я слежу за тем, как он одевается. По-мужски резко вдевает ноги в ботинки, застегивает пряжку ремня на стройных бедрах, проверяет, надежно ли закреплено оружие. Ловит мой взгляд и уголок его рта скользит вверх в победной коварной улыбке.

«Засранец», — расплываюсь в ответ.

Я не могу злиться, хотя он, конечно, всё подстроил.

Этот беспечный нырок в реку был совершен именно в том месте, где лежала свежая сухая одежда. Уверяя меня, что произошло чудо, Ариас вытащил из кустов два аккуратно сложенных комплекта для нас обоих, включая ботинки. В вещах оказался даже кусок пирога, чтобы я не голодала. Теперь понимаю, пока я спала, Змей не поленился сходить в лавку за новой одеждой, успел найти это место и оставить вещи здесь, ожидать нас.

Неужели со мной так просто, так предсказуемо? Или одежда у него разложена по всему городу в местах наибольшей вероятности моей сдачи?

Плотный плащ лежит на моих плечах, спасая от ночной прохлады. Я с аппетитом уминаю мясной пирог и отвлеченно думаю, насколько спланировано наше путешествие. Такое ли оно спонтанное? Может, если есть Бог — то это Змей, который рассчитывает всё наперед?