Дарящие смерть - страница 27

Шрифт
Интервал


Прошло несколько минут этой активной рубки и даже мне стало понятно, что победит наш мечник, уж больно ловко он двигался, а морду Жгара все больше заливала кровь из разбитого носа и рассеченной брови, что начало сказываться на зрении, а отсюда и на защите. Решилось все внезапно, но предсказуемо – быстрый тычок левой руки Гларро, нанесенный в область печени противника, заставил того невольно убрать кулаки от лица и немного склониться к сопернику. И тут же Жгар был познакомлен с ударом, вряд ли известным среди орков – сильный, размашистый апперкот Гларро сбил недавнего бунтовщика с ног и тот рухнул наземь как подрубленное дерево.

Как только это произошло - присутствующие в зале одобрительно взревели, отдавая должное мастерству нового вождя, а Гларро, оставаясь по-прежнему невозмутимым, протянул руку поверженному и помог ему подняться. Жгар изобразил короткий поклон, признавая первенство победителя, и удалился, с трудом передвигаясь на непослушных ногах.

Едва его покачивающаяся фигура растворилась в толпе взоры присутствующих вновь оказались направлены на принца.

- А теперь, - торжественно произнес с каменной сцены Ркат, довольный тем, что поединок закончился с полностью устроившим его результатом, - после того, как мы выбрали вождя, отметим это событие, как и возвращение нашего друга Игра после продолжительного отсутствия!

Взгляды орущих орков теперь обратились в мою сторону, заставив несколько смутиться, так как повышенного внимания общественности к своей персоне я никогда не любил. Однако, кто-то из них знал меня лично, кому-то рассказали каким образом их повелителя вытащили из Фастарата и уж точно почти все знали, что вот этому человеку пришлось ради них идти в разведку в стан врага, где еще ему и ручного демона короля эльфов удалось уничтожить. Так что мне ничего не оставалось как широко улыбнуться, давая понять, что рад им.

А уже через несколько мгновений в зал откуда-то притащили мощные дубовые столы и такие же крепкие лавки. Не тратя времени на устилание скатертями, прямо на грубо обтесанные доски водрузили несколько пузатых, местами покрытых пылью и паутиной, бочонков вина, расставили изящные серебряные кубки для вождей и толстостенные глиняные кружки перед остальным народом. Как по волшебству появились здоровенные блюда с зажаренными антилопами, кабанами, тарелки поменьше – с запеченной рыбой и ржаным хлебом. Последнего было мало, ибо если животных в округе хватало, то основные запасы зерна у орков остались в Гарребриане. Из приготовленных туш торчали огромные разделочные ножи, за рукоятки которых мигом схватились орки, отвечавшие за раздачу, умело принявшись отсекать от костей и подавать желающим ароматные, еще горячие, куски мяса. Забурлил, зажурчал льющийся из бочонков в подставляемую посуду алкоголь. Заиграла музыка.